搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Tajik Leader: No More Big Burial Markers
Over the years, Tajikistan has taken numerous steps to control the lives of its citizens.
The government has rules restricting how long men can grow their beards and the length of women’s clothing. It also limits how much food Tajiks are legally permitted to prepare.
Now, the government is trying to control how its citizens are memorialized after they die.
Tajikistan is restricting the size of markers in the country’s burial grounds. News of these restrictions1 come from an official with the government’s Committee on Religious Affairs and Regulation of National Traditions. He spoke2 with Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL).
The official said that the rule is meant to limit public signs of the wealth of the dead person and his or her family members.
The state-controlled Jumhuriyat newspaper first reported on the memorial stone rules in February of 2017. But few people paid attention at that time. But in late August 2018, RFE/RL published a story about the rules. Now they appear to be the talk of the mostly Muslim country.
The Jumhuriyat report said that cemetery3 stones could be no more than 1.5 meters long, 1 meter wide, and 50 centimeters tall. Abdukarim Mustafozoda, an official with the government’s religious affairs committee, made the announcement.
The official who spoke with Radio Free Europe/Radio Liberty said the measurements were established by a government declaration4. He added that local officials had been told to explain the rule to the public.
There is "no penalty5…yet for violating6 the policy," the official added.
Last year, the government announced measures barring people from crying loudly at funerals, a traditional way of mourning in Tajikistan.
Officials have also set restrictions on the amount of money families can spend on funerals and other family events. One family in southern Tajikistan last year had food for a wedding party seized by officials who said a "wasteful7" amount had been prepared.
Concerned about what they consider religious extremism, officials have tightened8 rules over Islamic organizations and the open expression of religious beliefs. The government already has rules for the length of men’s facial hair, baby names and how women tie their head coverings.
The cemetery stone rule, however, is more in agreement with the traditional simple markers found in many Islamic cemeteries9.
In announcing the rule last year, Mustafozoda wrote that Tajik cemeteries have become a place for people to show that they are rich.
"(It) is not only wrong, it's also against Islam,” he wrote, adding that it was “wasteful and unnecessary.” He said families sometimes compete to put up the biggest possible stone.
I’m Susan Shand.
Words in This Story
beard – n. the hair that grows from man’s chin
cemetery – n. the place where the dead are buried
penalty – n. the result of breaking the rules
1 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
4 declaration | |
n.宣布,宣告,宣言,声明(书),申报 | |
参考例句: |
|
|
5 penalty | |
n.处罚,刑罚,罚款 | |
参考例句: |
|
|
6 violating | |
亵渎( violate的现在分词 ); 违反; 侵犯; 强奸 | |
参考例句: |
|
|
7 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
8 tightened | |
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
9 cemeteries | |
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。