在线英语听力室

VOA慢速英语2020 川普前战略顾问班农在边境墙欺诈案中被指控

时间:2020-08-23 22:34:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

President Donald Trump1's former chief strategist Steve Bannon was arrested Thursday on charges of illegally taking money from a fundraising plan to build a southern border wall.

川普总统的前首席战略专家史蒂夫·班农周四被捕,罪名是从一项修建南部边境墙的筹款计划中非法挪用资金。

Audrey Strauss is the Acting2 United States Attorney for the Southern District of New York. She announced Thursday that Bannon and three other men were charged with "defrauding3 hundreds of thousands of donors4 in connection with an online crowdfunding campaign known as ‘We Build the Wall' that raised more than $25 million."

奥黛丽·史特劳斯是纽约南区的代理联邦检查官。她在周四宣布,班农和另外3名男子被控“诈骗数十万名捐赠者,这跟一项名为‘我们筑墙’的在线筹款活动有关,该活动筹集到了超过2500万美元。”

Bannon and the other men pushed their close ties to Trump in order to raise the money. Their effort was to collect money to build the border wall along the United States and Mexico border.

班农等人推销他们与川普总统的密切关系以筹集资金。他们的活动是为了筹集资金在美国和墨西哥边境沿线修建边境墙。

Trump promised to build the wall as part of his presidential campaign. Bannon worked for Trump during the campaign and later worked for him in the White House.

川普在总统竞选期间承诺修建这堵边境墙。班农在竞选期间为川普效命,后来还在白宫为他效命。

Federal lawyers in New York City said in a court document that the men promised 100 percent of the donated money would be used to build the wall. Instead, they said, Bannon received more than $1 million and used several hundred thousand to pay for personal costs. Brian Kolfage, a co-founder of the plan, secretly took more than $350,000. The other two men charged are Andrew Badolato and Timothy Shea.

纽约市的联邦检查官在一份法庭文件中表示,这些人承诺这些捐款会100%用于建墙。但是与承诺相反的是,班农获得了超过100万美元,并动用了数十万美元用于支付个人费用。该计划的创始人布莱恩·科尔法奇偷偷拿走了超过35万美元。被指控的另两名男子是安德鲁·巴多拉托和蒂莫西·谢伊。

Bannon is the latest of several former Trump associates who have been accused of legal wrongdoings. Others included former campaign chair Paul Manafort, long-time lawyer Michael Cohen, campaign adviser5 Roger Stone, and national security adviser Michael Flynn.

班农是川普几位被指控犯有非法行为的幕僚中最新的一个。其他人包括前竞选主席保罗·马纳福特,长期律师迈克尔·科恩,竞选顾问罗杰·斯通以及国家安全顾问迈克尔·弗林。

Last year, an immigration plan from the president included a proposal to permit public donations to pay for his promised southern border wall.

去年,川普总统的一项移民计划中包含了一项允许用公众捐款支付他承诺的南部边境墙的提议。

At that point, the "We Build the Wall" effort had raised more than $20 million for the building of the wall. Former Kansas Secretary of State Kris Kobach told The New York Times that he talked about the effort with Trump. He said, "The president said ‘the project has my blessing6, and you can tell the media that.'"

当时,“我们筑墙”活动为修建隔离墙筹集了超2000万美元。前堪萨斯州务卿克里斯·科巴赫对《纽约时报》表示,他谈到了与川普总统的合作。他说:“总统说,‘我支持这个项目,你可以对媒体这样说。’”

But Trump later denounced the project. He wrote on Twitter last month: "I disagreed with doing this very small (tiny) section of wall, in a tricky7 area, by a private group which raised money by ads. It was only done to make me look bad, and perhaps it now doesn't even work. Should have been built like the rest of Wall, 500 plus miles."

但是川普后来谴责了这个项目。他在推特上写道:“我不同意在一个棘手的区域,由一个靠广告筹集资金的私人团体建造这一堵很小的墙。这只会让我的形象看起来很糟糕,并且或许现在都起不到任何作用。它应该像其他500多英里的墙一样建造。”

On Thursday, Trump distanced himself from Bannon, saying he had not dealt with him for "a long period of time." The president added that he felt "very badly" about the situation.

周四,川普跟班农划清了界限,称自己很久没跟他打过交道了。川普还表示,他对这种状况感觉非常不好。

White House spokeswoman Kayleigh McEnany said, "As everyone knows, President Trump has no involvement in this project and felt it was only being done in order to showboat, and perhaps raise funds." She added that Trump "has not been involved with Steve Bannon since the campaign and the early part of the Administration, and he does not know the people involved with this project."

白宫发言人凯莉·麦肯纳尼表示:“众所周知,川普总统没有参与该项目,并认为这样做或许这是为了炫耀以便筹集到资金。”她还说,川普自竞选和政府初期以来一直没有跟班农接触过,他不认识参与该项目的参与者。

Bannon's background

班农的背景

Bannon had served in the Navy and worked as an investment banker at Goldman Sachs, and as a Hollywood producer.

班农在海军服过役,在高盛当过投资银行家,在好莱坞做过制片人。

In 2016, he left the conservative Breitbart News to join the Trump campaign as chief executive officer. After the election, he served as chief strategist during the early months of Trump's administration.

2016年,他离开了保守的布赖特巴特新闻网站,加入了川普的竞选活动并担任首席执行官。大选之后,他在川普政府的最初几个月里担任了首席战略专家。

Bannon pushed Trump to follow through on some of his campaign promises, including his travel ban on several majority-Muslim countries. But he clashed with other top advisers8 and was pushed out by Trump in August of 2017.

班农督促川普兑现了他的一些竞选承诺,包括他对大多数穆斯林国家的旅行禁令。但他与其他高级顾问发生了冲突,并于2017年8月被川普解雇。

I'm Jonathan Evans.

我是乔纳森·埃文斯。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 defrauding f903d3f73034a10d2561b5f23b7b6bde     
v.诈取,骗取( defraud的现在分词 )
参考例句:
  • Second is the actor regards defrauding of the wealth as object. 第二,行为人以骗取钱财为目的。 来自互联网
  • Therefore, DELL has the motive and economic purpose of intentionally defrauding the Chinese consumers. 因此,戴尔公司存在故意欺诈中国消费者的动机和经济目的。 来自互联网
4 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
5 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
6 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
7 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
8 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。