搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The Swedish carmaker Volvo announced this week that it will only make electric vehicles by 2030.
瑞典汽车制造商沃尔沃公司本周宣布,到2030年将只生产电动汽车。
Volvo is the second large car company to say it will stop making traditional internal combustion2 engines. In January, American carmaker General Motors said it would only make battery-powered vehicles by 2035.
沃尔沃是第二家宣称将停止生产传统内燃机的大型汽车公司。今年1月,美国通用汽车宣称到2035年将只生产电池驱动的汽车。
Henrik Green is Volvo’s chief technology officer. He said: “there is no long-term future” for cars with traditional engines.
亨利克·格林是沃尔沃公司的首席技术官。他说,使用传统发动机的汽车不具备长远未来。
If you want to buy one of these Volvos in about nine years, you will have to make your order online.
如果你想要在大约9年后购买一辆沃尔沃汽车,则必须在网上订购。
You will still be able to look at cars at a Volvo store, however. The current Volvo stores, which are known as dealerships, will remain in place so customers can look at cars and have them repaired.
但是你仍然可以在沃尔沃店内看车。目前的沃尔沃经销店将原址保留,以便客户看车和修车。
In making the announcement, Volvo said it also plans to show a new electric vehicle. The automobile3 company said it hopes that within four years, half of its sales around the world will come from electric vehicles. The other half will come from cars known as hybrids5. Hybrid4 cars use a combination of batteries and traditional engines to move the vehicle.
沃尔沃在宣布该消息时表示,该公司还计划展出一款新型电动汽车。这家汽车公司表示,希望在4年之内,其全球销量的一半将来自于电动汽车。另一半来自于所谓的混合动力汽车。混合动力汽车采用电池和传统发动机组合来驱动车辆。
Green said the move to electric vehicles will help Volvo “meet the expectations of our customers and be part of the solution when it comes to fighting climate change.”
格林表示,转向电动汽车将帮助沃尔沃“满足客户的期望,并成为应对气候变化解决方案的一部分。”
As technology improves and governments try to reduce pollution, more carmakers like Volvo are increasing production of electric vehicles.
随着技术进步和政府努力减少污染,越来越多像沃尔沃这样的汽车制造商开始提高电动汽车的产量。
However, Americans continue to buy more vehicles powered by traditional engines. Only about two percent of the cars sold last year in the U.S. were electric.
然而,美国人继续购买更多由传统发动机驱动的汽车。美国去年销售的汽车中只有2%是电动汽车。
Around the world, about 2-and-a-half million electric vehicles were sold last year and industry analysts6 expect that to increase by 70 percent in 2021.
去年全球售出了大约250万辆电动汽车,行业分析师预计到2021年,这一数字将会增长70%。
Volvo sold about 660,000 cars worldwide last year. One-sixth of the company’s sales came in the U.S.
沃尔沃去年在全球范围内售出了66万辆汽车。公司1/6的销售额来自于美国。
Volvo is known as a Swedish car maker1, but it has been owned by a Chinese company since 2010.
沃尔沃被称为瑞典汽车制造商,但是自2010年以来一直由一家中国公司拥有。
1 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
2 combustion | |
n.燃烧;氧化;骚动 | |
参考例句: |
|
|
3 automobile | |
n.汽车,机动车 | |
参考例句: |
|
|
4 hybrid | |
n.(动,植)杂种,混合物 | |
参考例句: |
|
|
5 hybrids | |
n.杂交生成的生物体( hybrid的名词复数 );杂交植物(或动物);杂种;(不同事物的)混合物 | |
参考例句: |
|
|
6 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。