搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
A British company has developed a robotic hand that it says can be updated to perform new actions required by the user1.
The device2, also known as a bionic hand, is designed to work like a human hand. It uses electrical signals from muscles in the upper arm to power motors built into the device.
Bionic hands can help users3 pick up and hold onto things. Many are designed only to do specific tasks. Others can be programmed to perform additional4 actions.
The British company, Covvi, developed the robotic hand called Nexus5. It says the device can be updated through a computer application program, or app, remotely from anywhere in the world.
Simon Pollard started Covvi five years ago. He told Reuters news agency6 the company is now providing users with the ability to request new actions to be added to the Nexus device.
Nexus uses the wireless7 technology Bluetooth to permit the company's specialists to update the bionic hand for users.
"The fact we can change some of the things that the customer wants remotely is a really powerful thing and a first to market," Pollard said.
He added that some other companies have created products that can also be app-controlled. But Covvi's robotic hand is different because the updates can be sent to an individual device.
One Nexus user is Australian swimmer Jessica Smith. The 2004 Athens Paralympian was born without a left hand. When she was a child, her parents were advised to get her a robotic hand to help with development. But the device caused her to tip over a container of boiling liquid when she was very young. The accident led to serious burns that affected8 15 percent of her body.
Smith told Reuters the accident was "the most traumatic event in my life."
But she heard about the Nexus device and decided9 to give it a try. Knowing it would be an emotional10 experience, Smith was fitted with the device in April at the age of 37. "I think that I was ready to try something like this," she said.
Smith, who is a speaker and children's book writer, said the device was already creating new movements for her. "I've had a few kids ask if I can do different hand gestures, some polite, some not so polite," she said.
Smith said that if she requests an update for the hand in the morning, the process is completed just a few hours later.
She added that the tech was not just changing her life, it was also changing the lives of her three children. "They think it's amazing and I'm like a half-human-half robot."
Smith added, "I'm not trying to hide who I am. I'm adding and expanding on who I am by being able to access technology that's never been available before."
Words in This Story
update – v. add new information
task – n. a piece of work
remote – adj. far away
customer – n. a person that buys goods or services
traumatic – adj. shocking11 and upsetting
gesture – n. a movement made with a person's hand, arm, head, etc.
polite – adj. behaving in a nice way
access – v. to find or see information
1 user | |
n.用户,使用者 | |
参考例句: |
|
|
2 device | |
n.器械,装置;计划,策略,诡计 | |
参考例句: |
|
|
3 users | |
用户,使用者( user的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 additional | |
adj.添加的,额外的,另外的 | |
参考例句: |
|
|
5 nexus | |
n.联系;关系 | |
参考例句: |
|
|
6 agency | |
n.经办;代理;代理处 | |
参考例句: |
|
|
7 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|
8 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 emotional | |
adj.令人动情的;易动感情的;感情(上)的 | |
参考例句: |
|
|
11 shocking | |
adj.令人气愤的;令人震惊的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。