在线英语听力室

听动感英语学口语 第71讲

时间:2010-06-17 01:29:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

电影词典

Apocalypse Now   现代启示录

AMERICAN SLANG 美国俚语

剧中:You were never a lifer.

a lifer :  做..... 很长的一段时间

e.g.  <1>My dream job is to be a lifer on a famous television show.

       <2>The guilty criminal got a lifer,he was sentenced to forty years in prison.

经典对白

1.剧中:You got me?

You got me? : 你明白我的意思吗?

e.g.  <1>I want you home before midnight,you got me?

       <2>Sometimes I just don't get my friend,He hardly eats anything,but he's never hungry.

2.剧中:We're right behind you.

be right behind sb : 支持某人(恰好站在某人的后面)

e.g. <1>When my uncle decided1 to run for mayor,the family was right behind him.

       <2>I was right behaind my friend when he was choosing which university courses to take.. 

原声碟

Daddy wasn't there

When I was first baptized.
When I was criticized.
When I was ostracized2.
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 ostracized ebf8815809823320b153d461e88dad4b     
v.放逐( ostracize的过去式和过去分词 );流放;摈弃;排斥
参考例句:
  • He was ostracized by his colleagues for refusing to support the strike. 他因拒绝支持罢工而受到同事的排斥。
  • The family were ostracized by the neighborhood. 邻居们都不理睬那一家人。 来自《现代英汉综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。