在线英语听力室

66 教皇呼吁乌克兰基督教徒团结一致

时间:2005-04-29 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

66 教皇呼吁乌克兰基督教徒团结一致

Pope Appeals for Unity1 Among Ukrainian Christians3
Larry James
Kiev
24 Jun 2001 11:50 UTC

Pope John Paul the second has called for unity among Ukrainian Christians 1)despite differences in traditions between the country's majority Orthodox and 2)minority Roman Catholics. The 3)papal appeal came during the first open-air mass of his visit to Ukraine. Pope John Paul led Roman Catholic faithful at an open air mass at Chaika airfield4 just outside the capital.
He called on Christians in Ukraine to rediscover the unity Christianity enjoyed before the Great Schism5 a thousand years ago. Speaking at times in Ukrainian and at times in Polish the pope said differences in cultures and traditions should be celebrated6. "Such differences should only lead to a 4)flourishing of the Christian2 faith," the pope said. "He also paid 5)tribute to all Christians who suffered during what he called 'the dark days of Communist terror'."
A small crowd estimated at between 20,000 and 30,000 turned out in a 6)chilly rain to attend the Latin Mass, far short of the 350,000 that were 7)predicted.
The service, a 8)milestone in the history of Ukraine's 9)resurgent Catholic church, was the first of several open-air masses planned to be held during the Roman Catholic leader's five-day stay.
The pope also asked Orthodox Christians to forgive Catholics for errors committed in the past. Those remarks, 10)delivered Saturday, came when he said he wanted his trip here to build 11)unity with the Orthodox community.
But the Russian Orthodox church and its Ukrainian affiliates7 have publicly opposed the Pope's visit. They accuse him of seeking 12)converts to Catholicism, which the pope says is not his intention.


(1) despite[dI5spaIt]prep.不管, 尽管, 不论
(2) minority[maI5nRrItI; (?@) -5nC:r-]n.少数, 少数民族
(3) papal[5peIp(E)l]adj.罗马教皇的, 教皇制度的
(4) flourish[5flQrIF]vi.繁荣, 茂盛,兴旺vt.挥动, 夸耀n.茂盛, 兴旺
(5) tribute[5trIbju:t]n.贡品, 礼物, 颂词, 殷勤, 贡物
(6) chilly[5tFIlI]adj.寒冷的
(7) predict[prI5dIkt]v.预知, 预言, 预报
(8) milestone[5maIlstEJn]n.里程碑, 重要事件, 转折点
(9) resurgent[rI5s:dVEnt]adj.复活的
(10) deliver[dI5lIvE(r)]vt.递送, 发表(一篇演说等)
(11) unity[5ju:nItI]n.团结, 联合, 统一, 一致
(12) convert[5kRnv:t]n.皈依者vt.使转变, 使...改变信仰

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
4 airfield cz9z9Z     
n.飞机场
参考例句:
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
5 schism kZ8xh     
n.分派,派系,分裂
参考例句:
  • The church seems to be on the brink of schism.教会似乎处于分裂的边缘。
  • While some predict schism,others predict a good old fashioned compromise.在有些人预测分裂的同时,另一些人预测了有益的老式妥协。
6 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
7 affiliates 8039227006b7ce850a1cb99be5471e50     
附属企业( affiliate的名词复数 )
参考例句:
  • She affiliates with an academic society. 她是某学术团体的成员。
  • For example, these security affiliates participated in the floating of 19,000,000,000 of issues in 1927. 例如,这些证券发行机构在1927年的流通证券中,就提供了一百九十亿美元的证券。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。