搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
100 陪审团考虑如何判决爆炸美国驻赞比亚大使馆的罪犯
Jury Begins Consideration of Fate Of Embassy Bomber
Owen Fay
New York
3 Jul 2001 21:11 UTC
A New York City jury is now considering what sentence to 1)impose on a man convicted of bombing the U.S. 2)embassy in Tanzania three years ago. There are only two options: he will either spend the rest of his life in prison or be sentenced to death.
Closing arguments in the 3)penalty phase of this trial have been heard and the jury has retired2 to consider the fate of Khalfan Khamis Mohamed. Last month he and three others were convicted of involvement in the bombings of U.S. embassies in Kenya and Tanzania in 1998.
Because of the 4)gravity of the crimes the 5)jury can only consider two options: the death penalty or life in prison. A unanimous decision by the 12-member jury is required for an 6)execution, failing that, the prison option will 7)automatically be 8)invoked.
In attempting to persuade the jury to 9)advocate the death penalty, 10)prosecutors said Mohamed has "ice in his veins3" and has shown no 11)remorse for his role in the attack that killed 11 people. He continues to pose a threat, argue the government lawyers, even from behind prison 12)bars.
But lawyers acting4 on Mohamed's behalf want him sent to jail. They 13)claim that an execution will turn Mohamed into a 14)martyr5 for his cause a cause closely associated with the suspected terrorist Osama bin1 Laden6. "Send him to jail and he'll be forgotten by everyone," said one defense7 lawyer, "Kill him and you 15)guarantee him 16)immortality".
Although there is no way of 17)accurately guessing what the jury will decide, there is one existing 18)precedent. That is the sentencing of one of the men convicted alongside Mohamed. The same jury has already sentenced Mohamed Rashed Daoud al'Owhali to life in prison for his role in the embassy bombing in Kenya. 10 of the 12 jurors acknowledged that the possibility of turning him into a martyr is what led them to spare his life.
(1) impose on v.利用, 欺骗, 施加于
(2) embassy[5embEsI]n.大使及其随员, 大使的派遣, 大使馆,
(3) penalty[5penEltI]n.处罚, 罚款
(4) gravity[5^rAvItI]n.严重
(5) jury[5dVJErI]n.[律] 陪审团, 评判委员会, 陪审员
(6) execution[eksI5kju:F(E)n]n.实行, 完成, 执行, 死刑
(7) automatically[C:tE5mAtIklI]adv.自动地, 机械地
(8) invoke[In5vEJk]v.调用
(9) advocate[5AdvEkEt]n.提倡者, 鼓吹者vt.提倡, 鼓吹
(10) prosecutor[5prRsIkju:tE(r)]n.检举人
(11) remorse[rI5mC:s]n.懊悔, 自责, 同情, 怜悯
(12) claim[kleIm]n.要求,主张vt.(根据权利)要求, 主张, 需要
(13) martyr[5mB:tE(r)]n.烈士, 殉教者v.杀害, 折磨
(14) bar[bB:(r)]n.条, 棒, 栅, 障碍物vt.禁止, 阻挡
(15) guarantee[^ArEn5ti:]n.保证, 保证书, 担保, 抵押品vt.保证, 担保
(16) immortality[ImC:5tAlEtI]n.不朽, 不朽的声名
(17) accurately adv.正确地, 精确地
(18) precedent[5presIdEnt]n.先例
1 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
2 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
3 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
4 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
5 martyr | |
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲 | |
参考例句: |
|
|
6 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
7 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。