搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
亚伦曼肯(Alan Menken)听到这个名字似乎大家都很陌生。但是你记得迪士尼【小美人鱼】(The Little Mermaid)、【美女与野兽】(Beauty and the Beast)、【阿拉丁】(Aladdin)和【风中奇缘】(Pocahontas)吗?这些经典的动画片都由其负责作曲的。曼肯更是凭夺得了8座奥斯卡大奖。迪士尼新作【长发奇缘】(Tangled)再度邀请到了亚伦作曲。
这首歌曲由片中主角配音曼蒂摩尔(Mandy Moore)和扎克李维(Zachary Levi)献声演唱,也是影片男女主角的一见钟情曲,颇有迪斯尼的怀旧风潮。
亚伦曼肯目前已是在世的、获得奥斯卡奖数最多的人。2007年由亚伦.曼肯作曲的迪士尼真人动画结合电影【曼哈顿奇缘】(Enchanted)更是获得了3项音乐奖提名,使得曼肯拥有了18项奥斯卡提名记录。
中英歌词:
All those days watching from the windows
一直来 只能从窗外远望
All those years outside looking in
一直来 置身世外
All that time never even knowing
多久以来从不知道
Just how blind I've been
我有多麽无知
Now I'm here, blinking in the starlight
此刻我在这,闪耀的星光下
Now I'm here, suddenly I see
此刻我在这,忽然才看见
Standing here, it's all so clear
命运已经清楚揭示
I'm where I'm meant to be
我已经找到我的归属
And at last I see the light
而我终于找到光亮
And it's like the fog has lifted
一切迷雾尽散
And at last I see the light
而我终于看见光亮
And it's like the sky is new
划破崭新天际
And it's warm and real and bright
温暖 真实 光芒四射
And the world has somehow shifted
我的世界已经改变
All at once everything looks different
忽然间一切都已经不同
Now that I see you
我眼中现在是你
All those days chasing down a daydream
镇日来 追寻不实际的空想
All those years living in a blur
终年来 醉生梦死
All that time never truly seeing
总是没有真实看见
Things, the way they were
茫茫世事的真义
Now she's here shining in the starlight
此刻她 闪耀在星光下
Now she's here, suddenly I know
她在这 忽然才明白
If she's here it's crystal clear
这个女孩向我清楚的揭示了
I'm where I'm meant to go
她就是我的归属
And at last I see the light
而我终于看见光亮
And it's like the fog is lifted
一切迷雾都已拨云见光
And at last I see the light
而我终于找到光亮
And it's like the sky is new
划破崭新天际
And it's warm and real and bright
温暖,真实而又光芒四溢
And the world has somehow shifted
世界从今再也不同
All at once, everything is different
忽然间 世事都有新的解读
Now that I see you,
现在我看见你
now that I see you
现在我找到你
1 light | |
n.光,光亮,灯;adj.轻的,光亮的,容易的;v.点燃,著火,变亮 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。