搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
四十一、所有权(Ownership)
1.A person may own land notwithstanding that another has an easement,such as a right of way,over it.
2.A person in possession is not bound to prove that the possessions belong him.
3.He is the de jure owner of the property.
4.His title to the property is defective1.
5.Marital2 property is the same as community property and is divided equally upon divorce.
6.One independent object can only and only needs to establish one property right.
7.One should enjoy his property in such a manner as not to injure that of another person.
8.Ownership has been described as"the entirety of powers of use and disposal allowed by law".
9.Ownership in indivision is ended by a partition of the property.
10.The ownership of the company has passed to bank.
一个人可拥有土地,尽管他人对土地具有地役权,诸如通行权。
占有者无须证明自已为物主。
他是财产的注定所有权人。
他的产权具有瑕疵。
夫妻财产也同样属于共同财产,离婚时应作平均分配。
一物只能且只须有一个产权。
享有自已的财产应以不损害他人的利益为限。
所有权被称作是“法定使用权和处置权的集合体。”
未分财产的所有权经财产分割即告疑终结。
公司的所有权已经移交银行。
Part 42 Agency
1.Both express authority and implied authority can create agency.
2.Citizens and legal persons may perform civil juristic acts through agents.
3.He was acting3 in a fiduciary4 capacity.
4.Legal ownership rests with the trustee,
and equitable5 ownership rests with the beneficiary.
5.She was empowered by the company to sign the contract.
6.The agent is empowered to sell the property.
7.The agreement covers all agencies.
8.The principal may be obligated as if it had expressly granted the authority to agent.
9.They signed an agency agreement.
10.The third party and the agent shall be held jointly6 liable.
委托代理
明示授权和默示授权都能产生代理。
公民、法人可以通过代理人实施民事法律行为。
他以受托人身份行为。
受托人享有普通法上的所有权,受益人享有衡平法了的所有权。
她被公司授权签署此项合同。
代理人受权出售该财产。
该协议包括所有代理。
被代理人可能要承担他原本未明确授权给代理人之责任。
他们签订了一项代理协议。
第三人和代理人应负连带责任。
Part 43 Juvenile7 delinquency
1.A child is considered legally incapable8 of committing a crime.
2.All juvenile records are closed and confidential9 at the court's discretion10.
3.Being a minor,he would not be charged as an adult for a criminal act.
4.Having taken the age of the accused into consideration,the court has decided11 to give him a suspended sentence.
5.A Person who has reached the age of fourteen but not the age of eighteen
who commits a crime shall be given a lesser12 punishment or a mitigated13 punishment.
6.The appeal court quashed the care order made by the juvenile court.
7.The emphasis in juvenile courts is upon rehabilitation14 of youthful offenders15 rather than punishment.
8.The juvenile court may expunge16 or destroy the records of a juvenile at any time.
9.The juvenile delinquent17 was sent to the reformatory.
10.When the offense18 was committed,he was under the age of majority.
未成年人违法
未成年人在法律上被视为无犯罪能力的。
法庭有权裁量将任何未成年人的违法记录进行保密。
作为未成年人,他将不会因犯罪行为像成人一样被起诉。
考虑到被告的年龄,法院决定给他缓期处刑。
已满14周岁但未满18周岁的人犯罪,应当从轻或者减轻处罚。
上诉法院废除了少年法院签发的监护。
少年法庭的重心是使青少年违者回归社会而非惩罚。
少年法庭可在任何时候删除或者销毁未成年人的记录。
该少年违者被关进教养院改造。
犯罪时他还未成年。
Part 44 Consumer's right
1.Can I bring criminal charges against a seller for an anti-consumer action?
2.Consumers are entitled to choose their own commodities or services.
3.He sought to hold the manufacturer of the article liable for defects.
4.If the seller of goods does not live up to the standards of conduct and performance set by the licensing19 agency,loss of license20 can result.
5.The consumer will enjoy increasing protection by the law.
6.The Federal Trade Commission has the broadest consumer protection duties.
7.The fraud case has been covered by the consumer protection legislation.
8.The law also provides that the consumer has the right to cancel any door-to-door contract.
9.This law has been formulated21 to protect the legitimate22 rights and interests of consumers.
10.When a consumer suit is won,
the seller is likely to be required to pay damages.
消费者权益
对销售者反对消费者的行为我可以提起刑事诉讼吗?
消费者有权挑选商品和服务。
他企图追究制造者对瑕疵产品的责任。
如果商品销售者没有达到发证机构制定的行为和表现标准,
可能会导致吊销许可证的后果。
消费者受到的法律保护将越来越多。
联邦贸易委员会具有最广泛的保护消费者权益的职责。
欺诈案已被包括在消费者保护立法之中。
法律还规定消费者人权撤销任何送货上门买卖合同。
为保护消费者的合法权益特制定本法。
当消费者权益保护之诉胜诉,卖方可能不得不支付赔偿金。
Part 45 Trust
1.A trust can be presumed by operation of law.
2.A trust may be created orally,but usually is set up in a written form.
3.He left his property in trust for his daguhter.
4.He will be found liable if he assists a trustee
to commit a dishonest breach23 of trust.
5.The court appointed a bankruptcy24 trustee
to administer the property a debtor25.
6.The trust instrument msut identify the trust property,the trustee,and the beneficiariess,and state the terms of the trust.
7.The trustee must manage the trust property for the beneficiary.
8.To the beneficiary the trustee owes a fiduciary duty.
9.Trusts developed out of the old English use.
10.Whereas the property is held in trust for the appellant.
信托
信托关系可以法律推定成立。
信托关系可以口关建立,但一般却是经书面文件形式建立。
他将财产交他人为自已的女儿托管。
如果他帮助受托人不诚实地违反信托,他将被判处承担法律责任。
法院指定一名破产财产托管人以管理债务人的财产。
信托文件必须确认信托财产、受托人和受益人,并写明信托条款。
受托人必须受益人管理信托财产。
受托人对受益人负有信托义务。
信托源于古老的英国惯例。
鉴于财产是为上诉人托管的。
1 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
2 marital | |
adj.婚姻的,夫妻的 | |
参考例句: |
|
|
3 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
4 fiduciary | |
adj.受托的,信托的 | |
参考例句: |
|
|
5 equitable | |
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
6 jointly | |
ad.联合地,共同地 | |
参考例句: |
|
|
7 juvenile | |
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的 | |
参考例句: |
|
|
8 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
9 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
10 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
11 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
12 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
13 mitigated | |
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 rehabilitation | |
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位 | |
参考例句: |
|
|
15 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
16 expunge | |
v.除去,删掉 | |
参考例句: |
|
|
17 delinquent | |
adj.犯法的,有过失的;n.违法者 | |
参考例句: |
|
|
18 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
19 licensing | |
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
21 formulated | |
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示 | |
参考例句: |
|
|
22 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
23 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
24 bankruptcy | |
n.破产;无偿付能力 | |
参考例句: |
|
|
25 debtor | |
n.借方,债务人 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。