搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Streep Win Would End Long Oscar Drought
With 17 Oscar nominations2, Meryl Streep has joined the pantheon of great thespians3 but, despite being the most nominated actress in history, she has not won an Oscar since 1982.
This is the year that could break Streep's Oscar dry spell. Nominated for her leading role as Margaret Thatcher4 in "The Iron Lady," Streep is considered by many to be the front runner.
Streep has never shied away from controversial roles. Once again, as Margaret Thatcher, she validates5 her acting6 pedigree.
Her every gesture, the intonation7 of her voice, all bring to life the former British prime minister.
Success is not new for this actress. On Feb. 12, she won a BAFTA Best Actress award, the British equivalent of an Oscar. In early December, she was honored by the Kennedy Center for her achievements over a lifetime.
Streep has been at it since childhood. She started acting in high school.
Murray Horwitz, a playwright8 and former director of the American Film Institute, says Streep blossomed on the stage.
“She is, I think, the most talented actor I have ever seen when it comes to physical portrayals," he says. "And for this, you really have to have seen her on stage.”
But film made her famous.
Streep's first Oscar nomination1 was for her 1978 role in "The Deer Hunter," in which she played Linda, a working class woman touched by the war in Vietnam.
A year later, she starred opposite Dustin Hoffman in "Kramer vs. Kramer," about a family wrecked10 by divorce. She was Joanna, a mother who leaves her husband and child to find herself.
Streep received an Oscar as best supporting actress for the role. But she also earned the respect of her peers for standing11 up to the producer, director and co-star in softening12 the portrayal9 of Joanna.
In 1982, Streep won the Oscar for best actress for her title role "Sophie’s Choice." Streep offered a tour de force performance as the tragic13 woman, a survivor14 of the Nazi15 Holocaust16. She went on to play in dozens of films and has garnered17 countless18 awards.
Murray Horwitz explains her success. “A Broadway producer said to me one time, the idea is to make the hard ones look easy and the easy ones look hard. And I think Streep does this very, very well. She doesn't let you know she's acting."
Her emotional and intellectual range landed her roles like the ourageous baroness19 in "Out of Africa," the eccentric lady in the children's film "Lemony Snicket," and as fashion dragon Miranda Priestly in the comedy "The Devil Wears Prada."
After the fashion icon20, she became a Catholic nun21 in the drama "Doubt," and then the iconic chef of French cuisine22 Julia Child in "Julie and Julia."
“Every muscle, every twitch23, every breath, it seemed was right," Horwitz says. "Her physical gifts and her ability to harness them, her ability to use them are just, I think, unmatched.”
1 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
2 nominations | |
n.提名,任命( nomination的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 thespians | |
n.演员( thespian的名词复数 );悲剧演员 | |
参考例句: |
|
|
4 thatcher | |
n.茅屋匠 | |
参考例句: |
|
|
5 validates | |
v.证实( validate的第三人称单数 );确证;使生效;使有法律效力 | |
参考例句: |
|
|
6 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
7 intonation | |
n.语调,声调;发声 | |
参考例句: |
|
|
8 playwright | |
n.剧作家,编写剧本的人 | |
参考例句: |
|
|
9 portrayal | |
n.饰演;描画 | |
参考例句: |
|
|
10 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 softening | |
变软,软化 | |
参考例句: |
|
|
13 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
14 survivor | |
n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|
15 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|
16 holocaust | |
n.大破坏;大屠杀 | |
参考例句: |
|
|
17 garnered | |
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
19 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
20 icon | |
n.偶像,崇拜的对象,画像 | |
参考例句: |
|
|
21 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
22 cuisine | |
n.烹调,烹饪法 | |
参考例句: |
|
|
23 twitch | |
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。