(单词翻译:单击)
坚持不懈,直到成功。
我们每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击看似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我们今天的努力。 前进一步,如果没有用,就再向前一步。
事实上,每次进步一点点并不太难。
——选自羊皮卷之三
材料全部选自新东方六级辅导班的内部资料
Unit 5 综合练习(十四)
186. With a tear-stained face, the prisoner's mother stood before the judge and ____ for mercy.
A. asked
B. pleaded
C. spoke
D. demanded
187. The choir2 stood in four rows according to their _____ heights.
A. respective
B. respectable
C. respectful
D. respected
188. My train arrived two hours later, _____ causing me to miss my train connection.
A. and
B. thus
C. however
D. nevertheless
189. Although he did not state his opinion, the _____ was that he doubted my words.
A. interruption
B. imposition
C. improvisation3
D. implication
190. If you want to take this jewel back to Korea, you'll have to pay customs _____ on it.
A. tax
B. duties
C. fines
D. expenses
答案:
186. B 参考译文:满脸泪水的罪犯母亲站在陪审团面前,为其儿子得到宽恕进行辩护。
ask for 请求, 寻找
plead for 为...辩护
speak for 代表...讲话, 要求得到, 订购
demand 要求, 需要, 要求知道, 查询
187. A 参考译文:根据他们各自的身高,唱诗班排了四排。
respective 分别的, 各自的
respectable 可敬的, 有名望的, 高尚的, 值得尊敬的
respectful 恭敬的, 尊敬的, 尊重人的, 有礼貌的
respect 尊敬, 尊重, 不防碍
188. B 参考译文:我的火车晚到了两个小时,因而,导致我错过了转车。
and 同, 和, 与
thus 因而, 从而, 这样, 如此
however 无论如何, 可是, 仍然, 究竟
nevertheless 仍然, 不过
189. D 参考译文:虽然他还没陈述他的意见,但已经暗示了他怀疑我说的话。
interruption 中断, 打断
imposition 强迫接受
improvisation 即席创作
implication 牵连, 含意, 暗示
190. B 参考译文:如果你想把这件宝石带回韩国的话,你将不得不为它付关税。
tax 税, 税款, 税金
duties 关税
fine 罚款, 罚金
expense 费用, 代价, 损失, 开支, 费钱之物
1 spoked | |
辐条 | |
参考例句: |
|
|
2 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
3 improvisation | |
n.即席演奏(或演唱);即兴创作 | |
参考例句: |
|
|