(单词翻译:单击)
坚持不懈,直到成功。
我们每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击看似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我们今天的努力。 前进一步,如果没有用,就再向前一步。
事实上,每次进步一点点并不太难。
——选自羊皮卷之三
材料全部选自新东方六级辅导班的内部资料
Unit 5 综合练习(十八)
206. Peaches are expensive in winter, because they are _____.
A. out of season
B. in season
C. behind season
D. out to the season
207. I've come to the _____ I can't stand her arguing any longer.
A. point
B. poke1
C. mark
D. ply2
208. He wants to get a better _____ and earn more money.
A. job
B. work
C. employ
D. employment
209. He is punctual ______ the time.
A. at
B. to
C. by
D. from
210. He can speak French, _____ English.
A. to be sure
B. so to speak
C. to say nothing of
D. to be frank with you
答案:
206. A 参考译文:冬天,桃子卖得很贵。因为桃子不是时令水果。
out of season 过时, 不合时令
in season 当令, 及时, 及早
207. A 参考译文:我已经忍耐到了极点,我再也无法容忍她的论辩。
come to the point 到达要点
poke 刺, 戳
mark 标志, 分数, 痕迹, 记号
ply 厚度, 板层
208. A 参考译文:他想得到一份更好的工作,挣更多的钱。
209. B 参考译文:他是个很守时的人。
210. C 参考译文:他会说法语,更不用说会说英语了。
say nothing of 更不用说
be frank with you 老实说
1 poke | |
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
2 ply | |
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲 | |
参考例句: |
|
|