(单词翻译:单击)
坚持不懈,直到成功。
我们每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击看似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我们今天的努力。 前进一步,如果没有用,就再向前一步。
事实上,每次进步一点点并不太难。
——选自羊皮卷之三
材料全部选自新东方六级辅导班的内部资料
Unit 5 综合练习(二十九)
261. We have taken all the _____ we can against the painting being stolen.
A. precautions
B. admissions
C. concessions
D. transactions
262. Lying here in the sun is a very pleasant way to _____ the afternoon.
A. give away
B. pass away
C. while away
D. fade away
263. Nothing would _____ Elizabeth to give up the cause of education.
A. induce
B. deduce
C. reduce
D. seduce2
264. He was usually very kind so that his sudden _____ greatly surprised us.
A. heartiness3
B. unhappiness
C. harshness
D. uprightness
265. Robert did not hear the bell because he was completely _____ in his reading.
A. received
B. suspended
C. confirmed
D. absorbed
答案:
261. A 参考译文:为了防范那幅画被偷,我们采取了一切措施。
precaution 预防, 警惕, 防范
admission 允许进入, 承认某事之陈述, 供认
concession1 让步
transaction 办理, 处理, 会报, 学报, 交易, 事务, 处理事务
262. C 参考译文:躺在这里晒太阳是一种令人愉快的消磨下午时间的方式。
give away 送掉, 分发, 放弃, 泄露, 出卖, 让步, 陷下
pass away 去世
while away 消磨
fade away 逐渐凋谢, 慢慢减弱
263. A 参考译文:没有什么能让Elizabeth放弃教育事业。
induce 劝诱, 促使, 导致, 引起, 感应
deduce 推论, 演绎出
reduce 减少, 缩小, 简化, 还原
seduce 诱使
264. C 参考译文:他平时都很和善的,所以他一下子变得严肃起来让我们吃惊不小。
heartiness 诚实, 热心
unhappiness 忧愁, 苦恼
harshness 粗糙的事物, 严肃, 刺耳
uprightness 垂直, 正直
265. D 参考译文:Robert没有听到铃声,因为他完全沉浸在书本中。
received 收到, 接到, 接收, 遭到, 受到, 接待, 接见
suspend 吊, 悬挂
confirm 确定, 批准, 使巩固, 使有效
be absorbed in 全神贯注于, 专心于
1 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
2 seduce | |
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱 | |
参考例句: |
|
|
3 heartiness | |
诚实,热心 | |
参考例句: |
|
|