搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Chapter SixCarl looked through the window and watched the cars arrive at the airport building. There were a lot of cars now and a lot of lights in the building. Inside the plane it was hot and quiet. There was nothing to do. He remembered the other time when he had been in a plane at night with his wife and daughter. That’d been fun because they were excited and going on holiday. His daughter had always asked lots of questions in the plane. Now no one said anything at all. Carl sat and thought, and felt his face becoming wet with sweat1.
“your passports, please!”
“What?” he turned suddenly. One of hijackers, a young man in a black shirt was just behind them. He had a bag in his hand and he was taking everyone’s passports and put in a minute.
“Why?”
“Be quiet!” Harold whispered3, “Let me talk, Sir, remember?”
“Your passports, please!” the young man stood by their seats.
“Here you are.” Harold gave the man his passport.
“Thank you! and his?”
“He has no passport. I am a police officer, and he is my prisoner4. I am taking him to prison in my country.
“I see.” the young man looked at them both surprised, “Stand up, you!”
Carl stood up, and the young man searched his pockets, but he found nothing. He told Carl to sit down. Then he opened Harold’s passport and looked inside.
“Police, big,” he said, “Now you are our prisoner.”
Then he hit Harold in the face, looked at Carl and laughed, “And perhaps we will set him free.”
Harold said nothing. The hijacker2 was about at the same age as him, but not so big. The young hijacker laughed again and moved on the next seat.
“Thank you, Harold.” Carl whispered when the man was at the front of the plane, “That was very brave, but I will not let you die for me, you know.”
“Be quiet, Sir. Something is happening.” Harold whispered back.
Carl looked up. Another hijacker was standing5 in the door of the captain’s cabin6. He was talking to the other two. He was a big strong man with black beard. He looked angry and waved his arms. Carl listened carefully. He could hear one or two words, but not many.
“nothing, nothing at all, stupid woman! She needs time, she says.” All the hijackers were angry now. They looked at the passports, and then started to walk down the aisle7 pointing their guns at the passengers.
Harold sat very still in his seat. “Don’t look at them.” he whispered, “Sit very still and don’t look at them.”
Suddenly the big hijacker pulled a passenger out of his seat. The passenger was a short fat man in a grey suit. He shouted angrily in a voice that sounded American. But the hijacker hit him and then pushed him to the front of the plane with his machine gun. “Turn towards the door,” he shouted, “Put your hands on the door above your head, higher! That’s it.”
The airhostess pointed8 her gun at the American’s back. The hijacker in the black shirts stood in the front of the plane and pointed his gun at the passengers. “Don’t move,” he shouted, “Stay in your seats and don’t look back.” Then the big bearded hijacker went back into the captain’s cabin.
The bell rang, the hijacker’s voice spoke9. “Passengers, listen to me! You know we are here to set our brothers free. I have spoken to the Prime10 Minister of this country. I told she must bring our brothers here by two o’clock. That is plenty of time because the prison is only ten kilometers from here. She says she needs more time. But we know she is lying. We have no time. The passenger at the front of the plane is an American spy11, who lives in our country. All of Americans who live in our country are spies12! If our brothers are not here at two o’clock, he will die. If you try to help him, you will die, too!”
“Jesus!” Carl said quietly. He looked at his watch. The time was 1:50 a.m. He looked out of the window across the rainy tarmac to the airport building. In one of those rooms was Prime Minister. “What would she do? What could she do? Come on, honey!” he said softly13, “Stop thinking! Think fast, honey! And think hard!”
本文本由Bryan1984网友听写,非常感谢他的分享。如有错误,欢迎指出。
1 sweat | |
n.汗,汗水,水珠,焦急;vi.出汗,渗出,冒出水气,结水珠,烦恼,懊恼;vt.使出汗,流出,榨出,使汗流浃背 | |
参考例句: |
|
|
2 hijacker | |
n.拦路抢劫者 | |
参考例句: |
|
|
3 whispered | |
adj.耳语的,低语的v.低声说( whisper的过去式和过去分词 );私语;小声说;私下说 | |
参考例句: |
|
|
4 prisoner | |
n.俘虏,囚犯,被监禁的人 | |
参考例句: |
|
|
5 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
6 cabin | |
n.(结构简单的)小木屋;船舱,机舱 | |
参考例句: |
|
|
7 aisle | |
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
8 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
9 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
10 prime | |
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的 | |
参考例句: |
|
|
11 spy | |
n.间谍,侦探,侦察;vt.侦察,找出,发现;vi.做密探,侦查 | |
参考例句: |
|
|
12 spies | |
n.间谍( spy的名词复数 );秘密侦察他人行动者,密探v.看见,发现( spy的第三人称单数 );当间谍;从事间谍活动;搜集情报 | |
参考例句: |
|
|
13 softly | |
adv.柔和地,静静地,温柔地 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。