搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
At Least 55 Killed in Damascus Suicide Car Bombings
The twin blasts, not more than a minute apart, rocked the Syrian capital during morning rush hour, crushing and burning dozens of vehicles and sending plumes1 of black smoke into the air. The blasts took place on a highway flanked by two government security compounds.
Syrian state television reported that two car-bombers detonated their vehicles in the early morning rush hour in the Qazaz region of Damascus. The report said that 1,000 kilograms of explosives were used, blasting large craters2 into the highway.
There was no immediate3 claim of responsibility for the attack.
The Syrian government blamed the bombings on terrorists whom it says are behind the revolt against President Bashar al-Assad. The main exiled Syrian National Council, however, accused the government of orchestrating the attack to try to smear4 the opposition5 movement and scare away a U.N. observer mission.
General Fayez Amro, who recently defected to the opposition Free Syrian Army, told al Arabiya TV that the explosives used in the blasts were available only to foreign intelligence services and were not available inside Syria.
Through the day, workers picked through the rubble6 of mangled7 cars and wreckage8 burned beyond recognition, as rescue vehicles flooded the scene.
A young girl in a nearby neighborhood sobbed9, asking what people had done to deserve such an attack. Another man said he had moved his children away from the windows after the first blast, before being hit by debris10 from the second. Shards11 of glass and concrete littered nearby streets as walls of buildings were torn open.
A crowd of pro-government supporters chanted slogans in favor of the Syrian president, as they accompanied the head of the United Nations observer team, Norwegian General Robert Mood, to the scene of the blasts.
Mood, whose convoy12 was targeted by a roadside bomb blast Wednesday, told reporters that the bombings were a disaster for all of Syria, no matter who was responsible.
"My very clear message to anyone that is engaging in this kind of violence is that it is not going to solve any problems," said Mood. "So, we need everyone inside Syria [and] everyone outside Syria to understand that this is going to only create more suffering for the Syrian people."
Hilal Khashan, who teaches political science at the American University of Beirut, said that "no matter who may have been behind the blasts," they have delivered a serious blow to a cease-fire brokered13 last month by international envoy14 Kofi Annan that has been violently deteriorating15 by the day.
1 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
2 craters | |
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等 | |
参考例句: |
|
|
3 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
4 smear | |
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
5 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
6 rubble | |
n.(一堆)碎石,瓦砾 | |
参考例句: |
|
|
7 mangled | |
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
8 wreckage | |
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏 | |
参考例句: |
|
|
9 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
10 debris | |
n.瓦砾堆,废墟,碎片 | |
参考例句: |
|
|
11 shards | |
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 convoy | |
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队 | |
参考例句: |
|
|
13 brokered | |
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排… | |
参考例句: |
|
|
14 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
15 deteriorating | |
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。