在线英语听力室

VOA标准英语2012--Free Press Eludes Burma Despite End of Censorship

时间:2012-08-24 03:32:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Free Press Eludes1 Burma Despite End of Censorship

This week, newspapers in Burma will hit newsstands without ministry3 censorship for the first time since 1962.

For the staff at The Myanmar Times, a Rangoon-based weekly, this is the first editorial meeting after the announced end of censorship.

Editor Zaw Myint is elated, because not having to deal with censors2 will save time and improve the quality of reporting.

"This is the same to my wedding day or something like that, but I will be more happy when we are granted as a daily license," he said. "Without censorship rules, with the chance to run our paper with a daily cycle, at that time I will be happier."

State-run newspapers are still the only ones allowed to publish daily, but private publishers hope to be granted daily licenses4.

A released political prisoner and blogger who goes by the pen name Nay5 Phone Latt says online media in Burma remain unprotected. He says bloggers

are still vulnerable to prosecution6 under electronic laws banning anti-government material on computers.

"In the current media law, there is no place for the online media, so we are not safe," he said. "The electronic law still exists, so we are not safe according to this law."

Controversial editor Kyaw Min Swe fears that the newly formed press council will not necessarily protect journalists and censorship will continue, in the form of legal threats.

"They changed the system of PSB [Press Scrutiny7 Board] pre-censor to post-censor so that we have to submit after publication. So that’s not totally free press. We cannot say totally free press," he said.

Kyaw Min Swe has been sued by the government before for exposing a graft8 scandal. Despite the relaxed censorship laws, he still could face prosecution for reporting on government corruption9 or sensitive topics that could incite10 violence. 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eludes 493c2abd8bd3082d879dba5916662c90     
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • His name eludes me for the moment. 他的名字我一时想不起来了。 来自《简明英汉词典》
  • But philosophers seek a special sort of knowledge that eludes exact definition. 但是,哲学家所追求的是一种难以精确定义的特殊知识。 来自哲学部分
2 censors 0b6e14d26afecc4ac86c847a7c99de15     
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President. 审查员删去了该书的精华以取悦于总统。
  • The censors let out not a word. 检察官一字也不发。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
5 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
6 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
7 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
8 graft XQBzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
9 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
10 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。