英语听力文摘 English Digest 568、你能预知未来吗?
时间:2012-10-19 05:30:53
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Can You Predict The Future?
It’s impossible to know the future. We can guess, but no one has actual knowledge of what’s going to happen down the road.
But if you’re someone who trusts her feelings, you’re more likely to
accurately1 predict future events than people who don’t trust their feelings as much.
That’s the conclusion of a recent study done by researchers at Columbia Business School.
Through a series of eight studies they found that subjects who had a high amount of trust in their feelings were generally better able to predict things like the outcomes of presidential elections, football games, the winner of American
Idol2, and even the weather.
How is this possible, you ask?
The best explanation is known as the “privileged window” hypothesis. The
gist3 is that when we rely on feelings to make a prediction, we’re really summarizing and calling on everything we know about the subject in question. It’s similar to what journalist Malcolm Gladwell wrote about in his best selling book “Blink” that the more we know about something the greater our ability to make snap
judgments4 and predictions without thinking too much.
Unlike Gladwell’s theory, though, the recent study is less about snap decisions and more about consciously deciding to rely on feelings to make predictions. Do that, and you’re more likely to be able to sense what may happen in the future.
你能预知未来吗?
未来不可预知。我们可以猜测,但是没人能够真正知道未来将发生什么。
但是如果你相信自己的感觉,你将比那些不相信自己感觉的人更可能准确预测出未来。
上述结论是哥伦比亚商学院研究人员最近的研究结果。
通过一系列8项研究,研究人员发现那些对自己的感受有着极高信任度的个体,大部分都能更好预测出总统选举、足球比赛、美国偶像的获胜者,甚至是天气情况。
你会问了,这怎么可能?
最好解释莫过于“幸运之窗”假说。其中要点就是当我们依赖我们的感觉作出预测时,我们事实上在总结和回想我们所知道的,关于问题的一切信息。这与记者 Malcolm Gladwell在他的畅销书《眨眼之间》中的观点不谋而合,Malcolm Gladwell写到:我们对某事的了解越多,就越可能迅速判断,不假思索地作出预测。
但是,与Malcolm Gladwell的理论所不同的是,这项研究对于迅速决策涉及较少,更多的是关于依靠感觉,有意识地作出预测。凭感觉预测吧,你将更可能知晓未来。
分享到: