在线英语听力室

亚洲-朝鲜强烈遣责一年一度的美韩联合军事演习

时间:2006-04-11 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Annual US-South Korean Military Exercises Commence North Korea Fumes1

 

U.S. and South Korean forces opened their annual military exercises Saturday, while North Korea denounced the maneuver2 as a rehearsal3 for war. The exercises began as U.S. Secretary of State Condoleezza Rice arrived in the South Korean capital, seeking a way to restart talks on North Korea's nuclear weapons programs.

 

Some17,000 U.S.-based military personnel joined another 6,000 based in South Korea Saturday to take part in annual military exercises, which simulate a response to a hypothetical invasion by North Korea. The U.S. personnel are being joined by an unspecified number of South Korean troops.

 

North Korea calls the exercises a "rehearsal" for an invasion of the North, and says the maneuvers4 are further proof the U.S. is not serious about finding a solution to the dispute over North Korea's nuclear weapons programs.

 

Major David Oten, a spokesman for U.S. forces in Korea, says Pyongyang's comments are routine, and the exercises are purely5 to prepare the defenses of the Republic of Korea, or ROK, South Korea's official name.

 

Major Oten: These are to prepare us to defend against external aggression6 against the ROK. Every year they [the North Koreans] have the same reaction.

 

This year's exercises, which include computer simulations, along with real soldiers, come amid heightened tensions on the Korean peninsula.

 

After more than two years of discussion and dispute over its nuclear weapons programs, Pyongyang publicly declared last month that it had nuclear weapons and plans to build more.

 

As the maneuvers, code-named "Foal Eagle," began, U.S. Secretary of State Condoleezza Rice arrived in Seoul from Tokyo to discuss ways of bringing North Korea back to multinational7 negotiations8 aimed at dismantling9 any such programs.

 

North Korea has blamed what it calls Washington's "hostile attitude" for its refusal to rejoin the negotiations, which involve South Korea, the United States, Japan and Russia. Authorities in Pyongyang have also objected to Ms. Rice's description of the North as an "outpost of tyranny."

 

In Tokyo earlier Saturday, Ms. Rice called on North Korea to return to the negotiating table "immediately," saying, only there, would it find the aid and respect that it desires.

 

Kurt Achin, VOA news, Seoul.

 

 

注释:

maneuver [mE5nu:vE] n. 对抗演习

rehearsal [ri5hE:sEl] n. 演习,预演

simulate [5simjuleit] vt. 模拟,模仿

hypothetical [7haipEu5WetikEl] adj. 假设的,假定的

unspecified [5Qn5spesifaid] adj. 未指明的,未详细说明的

peninsula [pi5ninsjulE] n. 半岛

Pyongyang [5pjCN5jAN] n. 平壤(朝鲜首都)

multinational [mQlti5nAFEn(E)l] adj. 多国的

tyranny [5tirEni] n. 暴政,苛政,专治


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
2 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
3 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
4 maneuvers 4f463314799d35346cd7e8662b520abf     
n.策略,谋略,花招( maneuver的名词复数 )
参考例句:
  • He suspected at once that she had been spying upon his maneuvers. 他立刻猜想到,她已经侦察到他的行动。 来自辞典例句
  • Maneuvers in Guizhou occupied the Reds for four months. 贵州境内的作战占了红军四个月的时间。 来自辞典例句
5 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
6 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
7 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
9 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。