在线英语听力室

发行CD纪念新奥尔良音乐

时间:2006-04-13 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

CD Celebrates Music of New Orleans

发行CD纪念新奥尔良音乐

 

While Mardis Gras has come and gone and the Jazz and Heritage Festival is weeks away, don't think the city of New Orleans, Louisiana is sitting still, not even for a minute. After all, this is the city where music fills the air day and night, 365 days a year. If you can't travel to New Orleans to enjoy the sights and sounds, don't despair. One new CD will make you feel as though you're standing1 on the corner of Bourbon Street and Orleans.

 

You don't have to be a spectator at Jazz Fest to experience great New Orleans music. Nor do you have to book an expensive hotel room overlooking the French Quarter. With the release of New Orleans, you don't even have to leave home. Just close your eyes and listen to this voice that's been delivering authentic2 New Orleans music for more than 30 years, Doctor John.

 

Doctor John, playing "Basin Street Blues3," is one of the hearts and souls of New Orleans. Having grown up on the backside of the French Quarter, he absorbed everything from second-line jazz (brass-band street parade), Dixieland and southern blues to honky-tonk, swing, funky4 soul, and his own brand of voodoo music called "gris gris".

 

New Orleans was also home to Louis Armstrong.

 

As influential5 with his voice as he was with his trumpet6, Louis Armstrong is so revered7 that a statue in his honor stands proudly in Louis Armstrong Park. Not a bad tribute for someone who spent his childhood singing for pennies on the streets of the notorious Storyville district.

 

Others like Louis Prima, the Preservation8 Hall Hot 4, Doctor Michael White, Topsy Chapman, Doc Cheatham and Nicholas Payton round out the new CD, New Orleans. The collection is one of five discs from Putumayo World Music dedicated9 to Louisiana's rich musical heritage: Zydeco, Cajun, Louisiana Gumbo, and a retrospective of songs from seven solo albums by 30-year-old New Orleans "trad" jazz trumpeter and vocalist Kermit Ruffins.

 

I’m Doug Levine.

 

注释:

spectator [spek5teitE] n. 观众

authentic [C:5Wentik] adj. 中世纪音乐风格的

second-line [5sekEnd5lain] adj. 第二线的

honky-tonk [5hCNkitCNk] adj. 拉格泰姆乐曲的

trumpet [5trQmpit] n. 喇叭,小号

notorious [nEu5tC:riEs] adj. 声名狼籍的

vocalist [5vEukElist] n. 声乐家,歌手


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
3 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
4 funky 1fjzc     
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
参考例句:
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
5 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
6 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
7 revered 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
8 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
9 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。