搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Blair to EU: Modernize1 or Fail
欧洲-布莱尔指出欧盟应改善其经济政策
Tony Blair's message to the European Union is that it must change the way it does business if it is to survive.
He told the European Parliament that the people of Europe are ahead of the continent's politicians in recognizing the need for change.
Tony Blair: It is time to give ourselves a reality check to receive the wake-up call. The people are blowing the trumpets3 around the city walls. Are we listening? Have we the political will to go out and meet them so that they regard our leadership collectively as part of the solution and not part of the problem?
Mr. Blair's message comes as the EU wonders how it can get out of a crisis caused by French and Dutch voters' rejection4 of its constitution and its failure at a summit last week to agree on a long-term budget.
Tony Blair: In every crisis there is an opportunity. There is one here for Europe now, if we have the courage to take it.
But for Mr. Blair, the issue is bigger than the constitution or the budget. It is that Europe must adapt itself to changing times in order to compete economically, not just with the United States but also with such rising giants as China and India.
Mr. Blair has been accused by the French and the Germans, among others, of wanting to destroy Europe's welfare state and impose unfettered capitalism5 across the continent. His critics also say Britain wants the EU to be a big common market and is not interested in closer political integration6. Mr. Blair said those criticisms are unfair.
Tony Blair: The issue is not between a free market Europe and a social Europe, between those who want to retreat to a common market and those who believe in Europe as a political project. This is not just a misrepresentation. It is to intimidate7 those who want to change Europe by representing the desire for change as a betrayal of the European ideal.
The British leader said his aim is not to kill Europe's highly regulated social model but to change it.
Tony Blair: What type of social model is it that has 20 million unemployed8 across Europe? The purpose of our social model should be to enhance our ability to compete, to help our people cope with globalization, to let them embrace its opportunities and avoid the dangers.
Mr. Blair's first challenge is to try to secure a deal on the EU's budget for the six-year period that begins in 2007. He will have difficulty doing that because he has insisted on maintaining a special rebate9 Britain gets for not receiving as much as France and Germany in farm subsidies10. He says he is prepared to negotiate about the rebate only if other EU members are willing to cut back on the agricultural handouts12 that take up 40 percent of the EU budget. And France is unwilling13 to do that.
But diplomats14 say that, even if Mr. Blair cannnot get a budget deal, he can at least start a Europe-wide debate over the economic policies Europe needs for the future.
Roger Wilkison, VOA news, Brussels.
注释:
unfettered [5Qn5fetEd] adj. 没有拘束的
misrepresentation [5mis7reprizen5teiFEn] n. 误传,误说
intimidate [in5timideit] v. 胁迫
betrayal [bi5treiEl] n. 出卖,辜负
handout11 [5hAndaut] n. 施舍物,救济品
1 modernize | |
vt.使现代化,使适应现代的需要 | |
参考例句: |
|
|
2 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
3 trumpets | |
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 | |
参考例句: |
|
|
4 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
5 capitalism | |
n.资本主义 | |
参考例句: |
|
|
6 integration | |
n.一体化,联合,结合 | |
参考例句: |
|
|
7 intimidate | |
vt.恐吓,威胁 | |
参考例句: |
|
|
8 unemployed | |
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的 | |
参考例句: |
|
|
9 rebate | |
v./n.折扣,回扣,退款;vt.给...回扣,给...打折扣 | |
参考例句: |
|
|
10 subsidies | |
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 handout | |
n.散发的文字材料;救济品 | |
参考例句: |
|
|
12 handouts | |
救济品( handout的名词复数 ); 施舍物; 印刷品; 讲义 | |
参考例句: |
|
|
13 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
14 diplomats | |
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。