在线英语听力室

中东—以色列历史性的举动——撤出加沙

时间:2006-04-17 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Israel Set for Historic Withdrawal1 from Gaza

以色列历史性的举动——撤出加沙

 

Israel's withdrawal of all 21 Jewish settlements from the Gaza Strip and four small ones from the West Bank gets under way on Monday.

 

Fifty five thousand Israeli soldiers and police are at the ready to evacuate2 and relocate some 8,500 Jewish settlers from their homes in Gaza and the northern West Bank.

 

A huge military camp has been set up in southern Israel near the Gaza border. Temporary housing has also been set up for the evacuated3 settler families.

 

The initial phase of the withdrawal gets under way Monday morning with teams of unarmed police and soldiers going door to door to tell settler families they have until Wednesday to leave voluntarily or they will be forcibly removed.

 

Israeli officials say they want to avoid what they describe as nightmare scenarios5: scenes of women and children dragged screaming from their homes, or clashes with rightwing extremists opposed to the pullout.

 

Israel's Vice6 Prime Minister, Ehud Olmert, a key proponent7 of the disengagement plan, says while the pullout will be painful it is important. He calls it an event of historic significance that marks a major change for the Jewish people and their relationship to the land of Israel.

 

Ehud Olmert: For us to decide to voluntarily pull out from settlements, in areas that are claimed by many to be part of the historic land of Israel, is not a minor8 political gesture. This is a dramatic and fundamental move the like[s] of which have not been done since the beginning of the Zionist movement.

 

Just how dramatic the move is can be gauged10 by the vehement11 resistance by settlers and their religious and nationalistic supporters. Helene Finkelstein came from Jerusalem to the southern Gaza settlements to support the people there.

 

Helene Finkelstein: These are God-fearing people. They're here doing what God wants of the Jewish people - to settle the land. And, I don't believe they're going to be destroyed and have their homes taken away from them.

 

Mrs. Finkelstein says if soldiers come and tell her to leave she will do so, but she and many others are hoping for "divine intervention12" to save the settlements.

 

Many, however, have already left and others are packing up, ready to go when the police arrive.

 

Security forces will be deployed13 in circles around the settlements. Outer rings will guard against possible attacks by Palestinian militants14 and also block Jewish protesters from infiltrating15 into the evacuation areas. The inner rings will provide additional security and have the responsibility of removing the settlers and their belongings16.

 

The authorities say they hope to complete the evacuation within a few weeks, then knock down the buildings and turn over the area to the Palestinians by early October.

 

Israeli Prime Minister Ariel Sharon announced the withdrawal plan in 2004 as a unilateral move by Israel to disengage from the Palestinians, arguing it's vital for Israel's security and long-term survival as a democratic Jewish state.

 

Ehud Olmert says it's also a historic moment for the Palestinians.

 

Ehud Olmert: I think for the first time there is a genuine chance for the Palestinian people living in Gaza to administer themselves without anyone interfering17 and with a very exciting wide-range coalition18 of institutions, individuals and government which are anxious to help them pull out from the difficulties, the constraints20 and disadvantages which were part of their lives for so many years.

 

Palestinians welcome the Israeli withdrawal, and the authorities in Gaza have organized celebrations to mark the event. Militants say it was their continuous attacks that forced the Israelis to leave.

 

But, Palestinians remain wary21 of Israeli intentions, including continued Israeli restrictions22 on Gaza's economic life as well as the freedom of movement for people and goods between Gaza and the West Bank. They also fear that Israel is giving up the Gaza Strip only to consolidate23 its control over the West Bank, something Vice Prime Minister Olmert denies.

 

Sonja Pace, VOA News, Jerusalem.

 

注释:

Jewish [5dVu:iF] adj. 犹太人的

Gaza Strip 加沙地带

get under way 开动,开始进行

evacuate [i5vAkjueit] v. 撤退,撤出

relocate [5ri:lEu5keit] v. 重新部署

voluntarily [5vRlEntErili] adv. 自愿地

forcibly [5fC:sEbEli] adv. 强制地

nightmare [5naitmeE] n. 梦魇,恶梦

scenario4 [si5nB:riEu] n. 情景,场面

extremist [iks5tri:mist] n. 极端主义者,过激分子

pullout [5pul7aut] n. 撤退

proponent [prE5pEunEnt] n. 支持者

significance [si^5nifikEns] n. 意义,重要性

Zionist movement 犹太复国主义运动

gauge9 [^edV] v. 评估,判断

vehement [5vi:imEnt] adj. 激烈的,猛烈的

Jerusalem [dVe5ru:sElEm] n. 耶路撒冷

God-fearing 虔诚的,敬神的

divine [di5vain] adj. 神的,神圣的

infiltrate24 [5infiltreit] vt. 秘密潜入

genuine [5dVenjuin] adj. 真实的,诚恳的

constraint19 [kEn5streint] n. 约束,强制

wary [5wZEri] adj. 机警的,谨慎的

consolidate [kEn5sClideit] v. 巩固


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
2 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
3 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
4 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
5 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 proponent URjx8     
n.建议者;支持者;adj.建议的
参考例句:
  • Stapp became a strong early proponent of automobile seat belts.斯塔普是力主在汽车上采用座椅安全带的早期倡导者。
  • Halsey was identified as a leading proponent of the values of progressive education.哈尔西被认为是进步教育价值观的主要支持者。
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 gauge 2gMxz     
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
参考例句:
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
10 gauged 6f854687622bacc0cb4b24ec967e9983     
adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分
参考例句:
  • He picked up the calipers and gauged carefully. 他拿起卡钳仔细测量。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Distance is gauged by journey time rather than miles. 距离以行程时间而非英里数来计算。 来自辞典例句
11 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
12 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
13 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
14 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
15 infiltrating 620042ea560f5ffb3cfe5515d442170c     
v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的现在分词 )
参考例句:
  • Be vigilant against the danger of enemy agents infiltrating the government and boring from within. 要警惕敌特渗入政府内部进行暗中破坏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The metastatic melanoma is seen here to be infiltrating into the myocardium. 图示转移性黑色素瘤浸润到心肌。 来自互联网
16 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
17 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
18 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
19 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
20 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
21 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
22 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
23 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
24 infiltrate IbBzb     
vt./vi.渗入,透过;浸润
参考例句:
  • The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。
  • It can infiltrate as much as 100 kilometers into enemy territory at night.可以在夜间深入敌领土100千米。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。