在线英语听力室

双语笑话:怎样在火炉旁找个座位

时间:2013-02-22 08:42:57

(单词翻译:单击)

Mr. Brown came to an inn on a very cold day, and could get no room near the fire.
 
He called to the hostler(马夫) to fetch a peck of oysters1, and give them to his horse.
 
"Will your horse eat oysters?" said the hostler.
 
"Try him, " said Mr. Brown.
 
Immediately the people ran to see this wonder, and Mr. Brown who alone remained in the room, chose the best seat by the fire and made himself comfortable.
 
在一个寒冷的冬日,布朗先生来到一家小客栈,发现火炉旁边已经没有空位了。
 
于是,他让旅店的马夫去拿些牡蛎来喂他的马。
 
“您的马吃牡蛎吗?”马夫问道。
 
“你试着喂喂吧。”布朗先生回答。
 
顷刻间,人们都跑去看这一奇观,而布朗先生却独自呆在屋里,他在火炉旁找了个最好的座位,舒舒服服地坐在那取暖了。

更多内容:双语笑话 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。