在线英语听力室

谢绝职务的常用句型和英语对话

时间:2013-03-06 03:40:46

(单词翻译:单击)

   由于某些原因,你可能不想接受这个职位,所以在接到被录用的通知时,一定要坦白告诉对方你的决定。谢绝职位时,可以诚恳地说出自己的想法,并要感谢对方录用自己。

  BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达
  1) I抎 like to tell you that you can come to work for us.
  我想通知你你可以来我们公司工作了。
  2) I am sorry but I just accepted another offer that I feel is more suitable1 to my needs.
  很抱歉,我刚接受了一个我认为更符合我需要的工作。
  3) I really appreciate your offer, but I must decline2 it.
  非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝这份工作。
  4) Frankly3 speaking, I have been thinking that the position is not right for me after the interview.
  坦白地说,面试后我一直认为这个职位不适合我。
  5) I really think that position suits my education background better.
  我真的觉得那个职位更适合我的教育背景。
  Dialogue 1
  I:  Hello, is that Mr. Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp.
  A:  Yes, this is Sunlin.
  I:  I'd like to tell you that you can come to work for us.
  A:  Oh, I am sorry, but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
  I:  I see.
  A:  I really appreciate your offer, but I must decline it.
  I:  You are welcome. Please call us if you change your mind.
  A: I will. Thank you.
  I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
  A: 是的,我是孙林。
  I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
  A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
  I: 我知道了。
  A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
  I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
  A: 我会的,谢谢你。
  Dialogue 2
  I:  Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.
  A:  Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for  me.
  I:  Really, what changed your mind?
  A:  I think there is too much responsibility4 for me. I wonder if I can handle it.
  I:  I am sure you can.
  A:  But I have my doubts, and I don't want to accept a position that I don抰 think I will be happy in.
  I:  You are right.
  A:  But thank you for the offer. Good luck.
  I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
  A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
  I: 是吗,是什么让你改变了主意?
  A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
  I: 我相信你能应付的。
  A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
  I: 你说得对。
  A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。
  Dialogue 3
  A:  Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?
  I:  Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?
  A:  Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.
  I:  May I ask why?
  A:  I really think that position suits my educational background better. What's more, that company will supply me with an apartment, you know I haven't my own house and I have to rent.
  I:  I see.
  A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
  I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
  A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
  I: 我可以问为什么吗?
  A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
  I: 我明白。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 suitable QUnzl     
adj.合适的,适当的,适宜的
参考例句:
  • Tomorrow will be quite suitable.明天挺合适。
  • Is she suitable for the job?她适于做这工作吗?
2 decline K9gyw     
n.衰微,跌落,下降;vt.使降低,婉谢;vi.下降,衰落,偏斜
参考例句:
  • I must decline to show favour to any of the candidates.我必须拒绝偏袒任何一位候选人。
  • The birthrate is on the decline.出生率在下降。
3 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
4 responsibility sWtx7     
n.责任,职责
参考例句:
  • The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
  • The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。