搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
German Theater Company Helps Minorities Tell Their Stories
It's not every day that you see Turkish-German school kids filming in the German parliament. These kids are interviewing the head of Germany's Roma community as part of a new program at a theater company in Berlin called Ballhaus Naunynstrasse.
The program pairs youths with mentors1 who work in TV and film. The end product is an hour-long film discussing what it feels like to be a minority in Germany.
The Ballhaus' previous films have made headlines nationwide. The last film dealt with racism3 and hate crimes against black people, Turks and others in German cities.
The program's aim is to introduce young minorities to the arts, said program director Veronika Gerhard.
"In Germany, we still have the situation that people of migrant origins have a hard time entering academy, or academia in general, and to be in the arts still is a bourgeois4 thing. So what we do is develop projects for people in the neighborhood for everyone who wants to participate," said Gerhard.
The latest film project is about what it means to be black in Germany.
The young people are being led by journalist Michael Goetting and filmmaker Janine Jembere.
"We hope to attract kids with Turkish backgrounds, as well as black kids, and white kids - whoever wants to work with us and is interested in the theme is welcome. I think it's very important to speak about blackness and to think about blackness and to make it public as well, because in Germany there's still little debate about it," said Goetting.
Diverse voices
Jembere said she wants to help young people have a voice in the debate about the lack of diversity in public life.
"I think it's a long story of supremacy5, or normality, where certain groups of people are just muted6 in a way - they don't have a place in public discourse7. So it's very necessary to push back into the discourse, to be in the mainstream," she said.
Some of the young people already know what they want to say in their film. Like Amanda, a 19-year-old Rwandan-German woman studying in Berlin.
"I want it to be more normal, I want people to accept another reality - the reality I see, that Germany's is not totally white, that people accept this. I think it's still very denied," said Amanda.
The film will be screened at the theater on April 15, and hopefully will serve as a bridge between Germans of all backgrounds.
1 mentors | |
n.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的名词复数 )v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 tackling | |
n. 扭住, 抱住, 卷起 | |
参考例句: |
|
|
3 racism | |
n.民族主义;种族歧视(意识) | |
参考例句: |
|
|
4 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
5 supremacy | |
n.至上;至高权力 | |
参考例句: |
|
|
6 muted | |
adj. 1.(声音)静静的;减轻的;2.(意见)含糊不清的;表达不明确的 | |
参考例句: |
|
|
7 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。