在线英语听力室

英语口译:“情境式亲密”英语各种表达方法

时间:2013-05-24 07:52:59

(单词翻译:单击)

   亲密关系不仅存在于家人、朋友之间,陌生人之间也可能会因为处于相同境地而产生短时的亲密感,这种亲密就叫“情境式亲密”。

  Situational intimacy1 refers to intimate feelings that are generated by proximity2 or a shared situation instead of love or some other deep connection. It can be the intimacy that springs up at work, at a concert, lecture or ball game, or watching a national story unfold on television.
  情境式亲密 ( situational intimacy )指因彼此临近或同处于一个环境而引发的亲密感,与爱或其它深层次联系无关。这种亲密感可能产生在工作中、一次音乐会上、一场讲座或球类比赛中,也可能产生在通过电视观看某一个全国性事件发生时。
  For example:
  It is only situational intimacy between me and that girl, we both are the victims of an online fraud. Once the case is solved, we will be strangers again, I’m sure.
  我和那个女孩之间只是情境式亲密而已,我们俩都是一起网上诈骗案的受害者。那案子一了结,我们立马就又成陌生人了。我保证。
       更多学习:英语口译

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
2 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。