英语口译:“情境式亲密”英语各种表达方法
时间:2013-05-24 07:52:59
(单词翻译:单击)
亲密关系不仅存在于家人、朋友之间,陌生人之间也可能会因为处于相同境地而产生短时的亲密感,这种亲密就叫“情境式亲密”。
Situational
intimacy1 refers to intimate feelings that are generated by
proximity2 or a shared situation instead of love or some other deep connection. It can be the intimacy that springs up at work, at a concert, lecture or ball game, or watching a national story unfold on television.
情境式亲密 ( situational intimacy )指因彼此临近或同处于一个环境而引发的亲密感,与爱或其它深层次联系无关。这种亲密感可能产生在工作中、一次音乐会上、一场讲座或球类比赛中,也可能产生在通过电视观看某一个全国性事件发生时。
For example:
It is only situational intimacy between me and that girl, we both are the victims of an online fraud. Once the case is solved, we will be strangers again, I’m sure.
我和那个女孩之间只是情境式亲密而已,我们俩都是一起网上诈骗案的受害者。那案子一了结,我们立马就又成陌生人了。我保证。
分享到: