英语俚语:不会撑船怪河弯
时间:2013-05-31 06:41:00
(单词翻译:单击)
A bad workman1 always blames his tools.
不会撑船怪河弯
手艺好的人不太在意工具的好坏,靠的就是一手好技艺!所以,怪工具不够好的工匠,通常是自己的技术也不太过关。
Good workmanship depends no more on the quality of the tools than it does on the way in which they are used, so to blame the tools for the bad workmanship is to attempt to excuse one’s own lack of skill.
如果有人活儿没干好,或是输了比赛,却赖设备不够好,你就可以用上这句谚语来影射根本就不是这么回事。
If somebody does a job badly or loses in a game and claims that they were let down by their equipment, you can use this to
imply2 that this was not the case.
比如以下这些情况:
My essay wasn’t very good because I had to use someone else’s pen.
我作文没写好,都是因为用了别人的笔。
How did you expect me to me to catch fish with this
rod3?
这么破的鱼竿,你还指望我钓上鱼来?
分享到: