在线英语听力室

VOA标准英语2013--Obama Proposal Could Help US-Russian Ties

时间:2013-07-08 08:47:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Obama Proposal Could Help US-Russian Ties

President Obama chose an iconic Cold War location -- the Brandenburg Gate in Berlin -- to make his new arms control proposal, offering to reduce U.S. nuclear warheads by one third. “I intend to seek negotiated cuts with Russia to move beyond Cold War nuclear postures,” he said.

The crowd in Berlin was enthusiastic.  But actually negotiating cuts, and getting any agreement ratified1 by the U.S. Senate, will be difficult.

Still, nuclear expert Heather Williams, of London’s Chatham House research institute, said talks will have broader value. “The number itself of reductions and number of weapons being drawn2 down, it is important, but it is not the most important part of arms control.  It is the act of talking to each other, and it gives the U.S. and Russia this opportunity to engage and to try to improve relations,” she said.

Williams said U.S.-Russia talks could also put nuclear arms reductions on the agenda for other nuclear powers, like India.

Nine countries have nuclear weapons, and more are trying to join the group.  Russia wants any talks to at least include China.

But the United States and Russia have about 90 percent of the world’s nuclear bombs, many of them controlled at underground facilities like this one, ready to launch on a few minutes’ notice.

So, Cold War-style U.S.-Russian negotiations3 are still needed, according to British government adviser4 Malcolm Chalmers at the Royal United Services Institute. “I do not think it is going to happen in the next few months.  I do not think it suits Putin in terms of his domestic position," he stated. "But I think, at some time in the next five or 10 years, I think it is a card which will be in the interest of both the U.S. and Russia to play.”

Although the United States and Russia deploy5 thousands of nuclear weapons on land, in the air and at sea, concern about a U.S.-Russian nuclear exchange is far diminished from the Cold War years.  

But Heather Williams said there is another motivation for reducing arsenals6 -- they are expensive. “Russia, as everyone knows, is under enormous financial pressure.  And they just have not invested in their nuclear infrastructure7.  Neither has the U.S. to some extent.  But Russia can not afford these weapons, so they are more keen to get rid of them than the U.S,” she said.

So even at a time of reduced nuclear tensions, there is motivation to lower the threat even more, and perhaps to open a channel for U.S.-Russian dialogue on other issues at the same time. 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
5 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
6 arsenals 8089144f6cfbc1853e8d2b8b9043553d     
n.兵工厂,军火库( arsenal的名词复数 );任何事物的集成
参考例句:
  • We possess-each of us-nuclear arsenals capable of annihilating humanity. 我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库。 来自辞典例句
  • Arsenals are factories that produce weapons. 军工厂是生产武器的工厂。 来自互联网
7 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。