在线英语听力室

英语听力文摘 English Digest 657 为什么我还饿?

时间:2013-08-09 01:42:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Why Am I Still Hungry?

  You’ve just snacked on rice cakes. Why are you still hungry? That yummy feeling of being pleasantly full depends partly on the weight and volume of what you eat. As the stomach churns away at a large enough weight and volume of food, you start feeling full.

图片1
  Stomach Churning
  The stomach’s churning also prompts the small intestine1 to release a hormone2 which adds to the feeling of fullness. Rice cakes alone may not satisfy because they’re too little and light in the belly3.
  What does this mean for your waistline?
  According to nutrition and obesity4 researcher Barbara Rolls, choosing more low calorie, but relatively5 heavy foods can help dieters lose weight without feeling hungry. In Rolls’ study, women tended to eat about three pounds of food every day–even when the number of calories in those foods varied6. For lunch one day, the women were served pasta salad.
  Veggies!
  The next day, the salad had more veggies, but the women chose to eat the same amount, by weight, as before. That meant they were eating fewer calories, since veggies have fewer calories per pound than pasta.
  Veggies and fruits top the list of foods which create a feeling of fullness for fewer calories. Their fiber7 and water content make them heavy, and they’re full of vitamins and minerals, to boot! If you’re watching the scales, avoid high calorie, lightweight foods, like potato chips. It might take a whole bag of chips to fill your belly! Instead, try topping those rice cakes with apple or banana, for a healthy and “satisfying” snack.
  为什么我还饿呢
  你刚刚吃完了一些米糕这类小点心,但是为什么你还是感觉饥饿呢?那种因为吃饱所产生的愉悦感在某种程度上取决于你所摄入的食品的重量与体积大小。当你的胃开始搅拌消化在体积上和重量上都足够大的食物时,你也就开始感觉饱了。
  胃部的消化与搅拌
  胃的搅拌与消化促使小肠部分释放出一种荷尔蒙激素,这种激素能使得你的饱腹感更为明显。仅仅是几块小米糕并不足以让你产生饱腹感,因为它们在肚子里还是分量太轻了。
  那么,这些对你的腰围会产生什么样的影响呢?
  据营养与肥胖研究员Barbara Rolls称,选择较低卡路里但相对更重的食物,可以帮助这些节食者们进行有效减肥同时还不会感觉饥饿。从Rolls的研究中发现,不管食物中卡路里的数量如何变化,女性倾向于每天食用大致3磅重的食物。在节食实验的过程中,对于午餐,我们为这些女性们提供了意面沙拉。
  蔬菜!
  在节食的第二天,我们在意面中加入了更多的蔬菜,但是女性们只会食用和前一天基本相同重量的食物。由于蔬菜本身所含的卡路里要低于相同重量的意面,所以,这就意味着她们摄入了更低的卡路里。
  蔬菜与水果之所以能在食物中占有最高的位置,是因为食用它们可以产生饱腹感但同时卡路里偏低。其中所含的纤维和水分使得它们会变重,并且,水果和蔬菜中富含维他命和矿物质。如果你每天都在关注体重,那么就尽量避免高卡路里,低重量的食物,比如薯条等等。如果要填饱肚子,你可能要吃足足一袋的薯条。所以,你可以选择苹果或香蕉这类水果来代替米糕等这些小零食,这样的话,你可以吃的更健康,同时也能产生让人愉悦的饱腹感。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intestine rbpzY     
adj.内部的;国内的;n.肠
参考例句:
  • This vitamin is absorbed through the walls of the small intestine.这种维生素通过小肠壁被吸收。
  • The service productivity is the function,including external efficiency,intestine efficiency and capacity efficiency.服务业的生产率是一个包含有外部效率、内部效率和能力效率的函数。
2 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
3 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
4 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
5 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
6 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
7 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。