在线英语听力室

好事成双,短语成对

时间:2013-08-16 00:36:20

(单词翻译:单击)

   在英语中,常会出现两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,下面就向大家介绍一些类似的短语。

  1.同汉语位置相同的短语
  aches and pains周身不适                affable and kind和善
  ancient and modern古今                 arts and science文理
  bag and baggage提包和行李,全部财物   black and white黑白
  bucket and spade桶和锹            brothers and sisters兄妹
  bow and arrow弓和箭               bread and butter面包和黄油
  crack and roar咆哮                cup and saucer杯子碟子
  drunk and sober酒汉与清醒者       fair and square公正
  far and away无疑地,肯定地             far and near远近,四面八方
  fire and sword火与箭                   first and foremost首先
  first and last始终,完全               fish and chips炸鱼和薯条
  free and easy轻松自在                  friend and foe2朋友和敌人
  forward and backward前后,来回         fun and pleasure娱乐
  wife and children妻子和儿童            good or ill好歹(善恶)
  great and small大小                    hale and hearty3健壮
  ham and egg火腿鸡蛋                    hammer and sickle4锤子与镰刀
  heart and soul全心全意地               heaven and earth天地万物
  hill and dale山谷                      home and abroad国内外
  horse and cart马车                     house and home家居
  hue5 and cry喊叫                        husband and wife夫妻
  hustle6 and bustle7熙熙攘攘              ifs and buts假设和转折
  in and out进进出出                     whole and all全体
  import and export进出口                internal and external内外
  judge and jury法官与陪审团             king and queen国王与皇后
  ladies and gentlemen女士与先生         knife and pork刀叉
  kith and kin1朋友和亲戚                 land and sea陆海
  law and order法律与秩序                lean and lanky8瘦长
  leaps and bounds跳跃                   light and shade光阴
  man and woman男女                      meek and mild温和
  sweet and sour酸甜苦乐                 more or less或多或少
  mother and child母子                   null and void无效
  odds9 and ends零碎                      officers and soldiers官与兵
  old and trial久经考验                  Oxford and Cambridge牛津剑桥
  out and away远远地,大大地             past and present过去与现在
  weight and measures重量与尺寸          pick and choose选择
  pots and pans坛坛罐罐                  puffing and blowing吐烟吹气
  profit and loss盈亏                    pros and cons10正反,利弊
  rack and ruin损坏                      right and wrong正误
  rough and tumble杂乱,混战             rules and regulations规章制度
  true or false真假                      safe and sound安全
  short and sweet简短扼要                skin and bone皮包骨
  slow and sure慢而准                    sooner and later早晚
  sports and games运动与游戏             stocks and shares股票
  stuff and nonsense胡说八道             tea and coffee清茶和咖啡
  then and there当时当地                 thick and thin厚薄
  this and that这那                      thunder and light雷电
  time and tide岁月                      to and fro来回
  town and country城市和乡村             twists and turns曲折
  up and down上下                        ups and downs盛衰
  vice11 and virtue12罪恶与美德              ways and means方法
  wear and tear磨损
  2. 同汉语的位置不相同的短语
  back and forth来回                     bed and breakfast食宿
  cap and gown(coat)衣帽                 fire and water水火
  flesh and blood骨肉                    heat and cold冷热
  heavy and light轻重                    iron and steel钢铁
  land and water水陆                     love and money金钱与爱情
  might and main尽全力                   night and day白昼
  north and south南北                    off and on开关
  old and grey苍老                       old and new新旧
  one and only唯一                       pen and paper纸和笔
  rain or shine无论如何                  rich and poor穷富
  right and left左右                     twos and threes三三两两
  young and old老少                      mock and satire 讽刺嘲笑
  pin and needle针毯                     part and parcel重要部分
  give and take合作与让步                rain and wind风雨
       更多学习:写作资料技巧

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
3 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
4 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
5 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
6 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
7 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
8 lanky N9vzd     
adj.瘦长的
参考例句:
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
9 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
10 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
11 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
12 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。