(单词翻译:单击)
33岁到81岁不等的10名患者,在黑心的医院的一场手术,从此不得不摘去眼球过上盲人的生活。谁该为这起发生在安徽省的惨剧负责……
The Ministry1 of Health issued a warning yesterday to health watchdogs and medical institutions to learn from a serious medical accident in which 10 patients lost their eyesight in East China's Anhui Province.
All medical institutions and workers are urged to abide2 by relevant laws and regulations and follow the moral code of medical services, said a circular issued by the ministry on its website. Medical administration departments must also improve their supervision3 of medical institutions, the circular said.
It reminded public hospitals of the prohibition4 against participating in illegal commercial co-operations such as renting out their medical departments.
Ten people who had cataract5 surgery at the Suzhou City Hospital in Anhui last month became seriously infected after their operations, the ministry circular said.
All 10 patients were transferred to Shanghai the next day, but when emergency treatment there failed, doctors had to remove the eyeballs of nine patients and remove part of the corneas from the 10th, it said.
Ranging in age from 33 to 81, all the victims now live in misery6, reports said.
重点词汇
watchdog n. (喻)监察人员 circular n. 通知,公告
cataract n. (医)白内障
1 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
3 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
4 prohibition | |
n.禁止;禁令,禁律 | |
参考例句: |
|
|
5 cataract | |
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障 | |
参考例句: |
|
|
6 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|