(单词翻译:单击)
1992 National Championships - 1st springboard & platform
1992年 在全国锦标赛上,获3米板和跳台跳水两项冠军
??1992 Barcelona Olympic Games - 1st platform (winning China’s third Olympic platform gold in succession)
1992年 在巴塞罗那第25届奥运会上,夺得跳台跳水冠军,为中国在奥运会女子跳台跳水史上实现“三连冠”立下功劳
??1993 World Cup - 1st team & mixed team, 3rd platform,
1993年 在第8届世界杯跳水赛上获跳台跳水第三名,女子团体和男女混合团体冠军
??1993 National Games - 2nd springboard & platform
1993年 在七运会上获3米跳板和跳台跳水两项、亚军
??1994 Rome World Swimming Championships - 1st platform
1994年 在罗马举行的第7届世界游泳锦标赛上,以434.04分夺得十米跳台跳水金牌
??1994 Hiroshima Asian Games - 2nd springboard
1994年 在广岛第12届亚运会跳水赛上,获3米跳板银牌
??1996 Atlanta Olympic Games - 1st springboard & platform
1996年 在亚特兰大奥运会上获3米跳板和10米跳台冠军
??2000 Sydney Olympic Games - 1st springboard
2000年 在悉尼奥运会上夺得3米板冠军
??Reputed as "Diving Queen"
有“跳水女皇”的美誉
Honours 所获荣誉:
??1990-1991 - Twice named World Best Woman Platform Diver by US magazine Swimming World
1990年、1991年 被美国《游泳世界》杂志评选为跳台跳水世界优秀运动员
At present 当前情况:
Retired5 after the Sydney Olympics and settled down in Hong Kong.
悉尼奥运会后退役,后移居香港。
1 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
2 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
3 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
4 intensified | |
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|