搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
欧洲的安全合作问题
U.S. Acting1 Secretary of Homeland Security Rand Beers traveled to Rome September 12–13 to meet with his Group of Six (G6) international counterparts from France, Germany, Italy, Poland, Spain and the United Kingdom.
美国国土安全部代理部长兰德·比尔斯9月12 ,13日前往罗马会见来自法国、德国、意大利、波兰、西班牙和英国他的 6个(G6)国际伙伴们。
Acting Secretary Beers joined U.S. Attorney General Eric Holder2 for the G6 Ministerial Meeting, discussing with their European counterpart ministers shared goals and trans-Atlantic efforts related to migration3, counterterrorism, cybersecurity, and preventing and combating transnational crime.
代理部长比尔斯因为G6部长级会议加入到美国司法部长霍尔德当中, 就移民、反恐、网络安全、预防及打击跨国犯罪问题与他们的欧洲同行部长们讨论共同的目标及跨大西洋的工作。
“The Department of Homeland Security continues to collaborate4 with our international partners towards our common goals to combat and mitigate5 threats we all face,
“国土安全部会一如既往与我们的国际伙伴们加强合作朝着我们共同的目标战斗及减轻我们面对的所有威胁,
including countering terrorism and violent extremism, especially with regard to our international aviation system, as well as cooperating to improve cybersecurity,” Beers said.
包括打击恐怖主义和暴力极端主义,尤其是我们的国际航空系统,以及提高网络安全合作,”比尔斯说道。
During the G6 Ministerial Meeting, Acting Secretary Beers underscored the importance of information sharing,
G6部长级会议期间,代理部长比尔斯强调信息共享的重要性,
for example, via the Preventing and Combating Serious Crime Agreements, negotiated by the departments of Homeland Security and Justice, which increase critical information sharing capabilities6 with key partner countries to help prevent terrorism and transnational crime.
例如,国土安全部和司法部经过协商出台的预防及打击严重犯罪协议,这大大提高与关键伙伴国家关键信息共享的能力帮助防止恐怖主义和跨国犯罪。
Acting Secretary Beers also emphasized the importance of the Department of Homeland Security's international collaboration7 in law enforcement investigations8 in areas such as human trafficking, cybercrime and intellectual property rights violations9.
代理部长比尔斯还强调国土安全部在诸如人口贩卖,网络犯罪及侵犯知识产权等执法调查中与国际合作的重要性。
Acting Secretary Beers also met with French Interior Minister Manuel Valls, German Federal Interior Minister Hans-Peter Friedrich, Italian Interior Minister Angelino Alfano, Spanish Interior Minister Jorge Fernandez Diaz and U.K. Home Secretary Theresa May to discuss areas of common interest.
代理部长比尔斯还会见了法国内政部长曼努埃尔·瓦尔斯,德国联邦内政部长汉斯-彼得·弗里德里希,意大利内政部长安杰利诺·阿尔法诺,西班牙内务部长乔治·费尔南德斯·迪亚兹及英国内政大臣特里萨·梅伊就共同利益进行探讨。
“We must continue to work together to combat these threats and the larger issue of transnational criminal activity,” said Acting Secretary Beers,
“我们必须继续共同努力应对这些威胁,跨国犯罪活动的更大问题,”代理部长比尔斯说道,
“and enhance our common efforts to increase security for the United States and our partners around the world.”
“而且加强我们的共同努力,提高美国和世界各地的伙伴们的安全。”
1 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
2 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
3 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
4 collaborate | |
vi.协作,合作;协调 | |
参考例句: |
|
|
5 mitigate | |
vt.(使)减轻,(使)缓和 | |
参考例句: |
|
|
6 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
7 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
8 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
9 violations | |
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。