在线英语听力室

你不得不知道的实用精彩习语

时间:2013-10-18 01:17:57

(单词翻译:单击)

   1.poker1 face 面无表情的人

  例如:
  I never know whether my boss likes my work or not -- he is a real poker face!
  我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。
  2.The shoe is on the other foot. 形势已经完全不同
  例如:
  Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely2 making enough to feed our families。
  以前在学校里念书的时候,我们老是笑话琼斯,认为他这个人老是念书,不会玩。可是,现在情况就完全不同了。他赚了不少钱,而我们这些人的收入只够维持家计而已。
  3.to pay through the nose 高价
  例如:
  Life is funny. When the famous dutch3 painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars。
  人生实在是很有趣的。当那位有名的荷兰画家凡高还活着的时候,没有人要买他的画。可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画,有时候一张画就要五百多万美元。”
  4.to keep an ear to the ground 保持高度警觉
  例如:
  I try to keep an ear to the ground and what I hear these days is that most people think we spend too much money on building roads and not enough on our schools。
  我总是设法注意人们的想法。最近我听说,大多数人认为我们在筑路方面花钱太多,而用在学校方面的钱却不足。
  5.Up to one's ears 深深卷入
  例如:
  The mayor4 says he didn't know people on his staff were taking bribes5. But my guess is he's up to his ears in it."
  市长说他不知道他手下的工作人员接受贿赂。可是,我猜想他完全是介入这些事的。
  6.Sweeten the pot 增加有利条件
  例如:
  Miss Smith didn't want the job until the company sweentened the pot by offering6 her a higher salary and the use of a company car。
  施密斯小姐本来不想要那份工作的。后来,那家公司提高了给她的工资,还给她一辆公司的汽车用。这样,她才接受了那个工作。
  7.To fly off the handle 激怒
  例如:
  My wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary7. So she really flew off the handle when I came home three hours late。
  为了庆祝我们结婚周年,我太太化了整个下午精心烹调。可是,我昨晚晚了三个小时才回家。她可真火了。
  8.To bark up the wrong tree 找错门了
  例如:
  Hey man, if you think I was the guy who robbed8 that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place."
  喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。
  9.Right on the beam9 做的对
  例如:
  Your school report is right on the beam: you followed directions exactly and got all the facts down in the right order。
  你的报告写的很对,你准确地按照要求写了,而且每个事实也都按照正确的次序写了进去。
  10.To keep one's shirt on 要有耐心,别发火
  例如:
  Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office。
  亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。可是,我的老板给了我好多活,我不得不在办公室加班嘛。
       更多学习:阅读空间
       

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
2 barely gyFz0w     
adv.仅仅,几乎没有,几乎不
参考例句:
  • The male bird is barely distinguishable from the female.雄鸟和雌鸟几乎无法辨别。
  • He took barely enough money to keep the children in bread.他赚很少的钱仅够孩子们勉强糊口。
3 Dutch 9Zqz3     
adj.荷兰(人)的;荷兰语(或文化)的;n.[the~]荷兰人;荷兰语
参考例句:
  • The British and Dutch belong to the same race.英国人和荷兰人是同一种族。
  • Do you know anyone who speaks Dutch?你认识会讲荷兰语的人吗?
4 mayor iBOxX     
n.市长
参考例句:
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
5 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
6 offering IIhxb     
n.提供,奉献物,牲礼
参考例句:
  • What is your competition offering?你的竞争者提出的条件是什么?
  • The police are offering a big reward for information about the robbery.警方出大笔赏金要求提供那起抢劫案的破案线索。
7 anniversary Cw0zD     
n.周年(纪念日)
参考例句:
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
  • Today is my parents'30th wedding anniversary.今天是我父母结婚30周年纪念日。
8 robbed eec50577cdb274096c8f01f2a2905214     
v.抢夺( rob的过去式和过去分词 );抢劫;掠夺;使丧失
参考例句:
  • Would you be able to identify the man who robbed you? 你能够认出那个抢你东西的人吗? 来自《简明英汉词典》
  • They stood looking on while the man was robbed. 正当那个人被抢劫时,他们却站在那儿袖手旁观。 来自《简明英汉词典》
9 beam 2Wlzv     
n.横梁;光束;vi.发光,发热
参考例句:
  • The load on this beam is more than it will bear.横梁上的负荷比它能承受的要大得多。
  • I could see the beam of his flashlight waving around in the dark.我可以看到他的手电筒光在黑暗中上下舞动。