在线英语听力室

求职英语:跨行求职三步走

时间:2013-11-08 01:07:21

(单词翻译:单击)

   Lack of industry-specific experience is going to make it tough to get hired, even though you're highly regarded in the previous field. I know people do manage to move from one industry to another, but how do they do it?

  如果没有行业经验,要跨行找到工作可能很困难,即使你在原来的工作领域拥有较高的声誉。我知道有人成功从一个行业跳到了另外一个行业,但他们是如何做到的?
  In face, your lack of industry experience isn't insurmountable. Finding a job is just going to take a lot more focused effort than it would if you weren't making the switch. Augustine recommends a three-step approach:
  事实上,缺乏从业经验并不是难以克服的障碍。只不过相比继续从事之前的行业,你需要付出更多的努力。奥古斯丁建议采取“三步走”的策略:
  1. Tap your network. Of course, every job seeker has to do this, but you need to cast the widest possible net. "Reach out to anyone you know on LinkedIn, or from your college fraternity or alumni association, or former vendors1, clients, and colleagues," Augustine says. Don't discount relatives, neighbors, or anyone else you meet in your new city: "Even if they don't work in the industry you're trying to get into, you never know who they know."
  1. 充分利用自己的人脉。诚然,每一位求职者都会这么做,但你需要撒出尽可能多的网。奥古斯丁说:“联系你在LinkedIn上面认识的所有人,或者大学兄弟会或校友会里的朋友,或者之前的供应商、客户和同事。”别忘了自己的亲戚、邻居或你在新城市遇到的其他任何人。“就算他们并不在你打算求职的行业内工作,可谁知道他们还会认识什么样的人呢?”
  The goal is to find people with whom you can do informational interviews -- not asking for a job, but finding out as much as you can about what's happening in your target industry and where your skills might fit. If you can wow one or two of these folks with your talents, it may get you in the door: Our research has shown that you're 10 times more likely to be hired without industry experience if you have a referral from someone on the inside who will be in your corner.
  目标是找到你可以进行信息性面试的人,而不是请求一份工作。要通过他们尽可能了解你的目标行业,以及你的能力会否有用武之地等。如果你能用自己的才能打动其中的一两位,或许就能为你打开进入这个行业的大门。我们的调查显示,如果有业内知情人士愿意当你的推荐人,那么没有从业经验被聘用的可能性要提高十倍以上。
  2. Research, research, research. "Often, you can sell your achievements based on what a given company is going through at the moment," says Augustine. "For instance, if a potential employer is doing a major restructuring, and you have experience with making that work, say so in your cover letter and, on your resume, emphasize your role in a similar restructuring. The point is to find common ground between your past successes and what an employer needs right now."
  2. 调查研究。奥古斯丁表示:“通常情况下,你可以根据一家公司当前的现状来宣传自己的成就。比如,如果潜在雇主正在进行大规模重组,而你恰好有这方面的经验,你便可以在求职信和简历里强调自己在类似重组工作中的作用。重点是找出自己以往成功经历与雇主当前的需求之间的共同点。”
  Obviously, figuring that out will take lots of detailed2 study -- online, in the trade press, on each company's website, and in public documents like annual reports. "Set up Google alerts for the company and for keywords that are important in the industry," Augustine suggests. "In your cover letter, and later in an interview, it makes a great impression if you can offer insightful comments and ask smart questions about current industry trends and things the company is doing."
  很明显,要明确雇主的需求必须进行大量细致的研究——比如在线研究、行业刊物、公司网站,以及年报等公开资料等。奥古斯丁建议:“针对目标公司和行业内重要的关键字,设置谷歌提醒。在求职信和后续的面试当中,如果你能提出建设性的意见,而且对于行业当前趋势与公司的业务能够提出明智的问题,必然会给雇主留下深刻的印象。”
  Pay particular attention to each company's culture. "Often an employer's web page, their tweets, and even their Facebook page can give you a sense of their corporate3 personality and how they see themselves," notes Augustine. "It matters. In most interviews for management jobs, we've found, only about 20% of the discussion is centered on specific skills. The other 80% is all about how well you'll fit into the team and the overall culture."
  尤其要注意每家公司的文化。奥古斯丁说:“通常情况下,雇主的网页、Twitter和Facebook页面能够让你了解公司的个性和他们对自己的看法。这一点很重要。在大多数管理职位的面试中,我们发现仅有20%的讨论会集中在特定的技能上。另外80%都是关于求职者如何融入团队和总体文化。”
  3. Be enthusiastic and willing to learn. "The right attitude can motivate a hiring manager to take a chance on a candidate despite lack of industry experience," says Augustine. "You want to emphasize that, although you do come from a different business, you've studied theirs thoroughly4, and you're eager to keep learning more about it."
  3. 充满热情,乐于学习。奥古斯丁表示:“正确的心态能激发招聘经理的兴趣,使他们愿意冒险给没有从业经验的求职者一次机会。你需要重点强调,虽然你来自不同行业,但你也一直在研究他们的行业,而且你迫切希望继续学习。”
  As with so many things, making this kind of jump gets easier the more times you do it. Augustine has seen some job candidates who have spent their whole careers hopping5 from one industry to another -- and who turn their adaptability6 into a selling point: "It's a little ironic7, but people who have already made the leap from one industry to another a few times, and been successful at it, can point to that and say, 'I've adapted and added value in a different business before, and I'm looking forward to doing it again.'"
  与其他许多事情一样,所谓“熟能生巧”。奥古斯丁曾接触过许多求职者,他们整个职业生涯都在不同行业之间跳槽——而且他们甚至把自己的适应能力作为了一个卖点:“这有点讽刺,但那些成功完成过许多次跨行业跳槽的人可以说:‘我之前适应了不同行业,还给这些行业增加了价值,所以我很期待再来一次。’”
  1. If I spoke8 with your previous boss, what would he say are your greatest strengths and weaknesses?
  对策:Emphasize your skills, and don't be overly negative about your weaknesses. It's always safer to identify a lack of a skill as an area for improvement rather than a shortcoming.
  2. Can you work under pressures, deadlines, etc.?
  对策:Yes, it's a way of life in business. Be sure to cite examples of your success.
  3. How have you changed the nature of your job?
  对策:Explain how you have improved the efficiency, productivity, and the like.
  4. Do you prefer staff or line work? Why?
  对策:It depends on the job and its challenges.
  5. In your present position, what problems have you identified that had previously9 been overlooked?
  对策:Keep it brief and don't brag10.
  6. Do you feel you might be better off in a different size company? Different type company?
  对策:It depends on the job -- elaborate slightly.
  7. How do you resolve conflict on a project team?
  对策:Explain that communication is important, and that you would first you discuss the issues privately11.
  8. What was the most difficult decision you ever had to make?
  对策:Try to relate your response to the prospective12 employment situation.
       更多学习:求职面试

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
2 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
3 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
6 adaptability 6J9yH     
n.适应性
参考例句:
  • It has a wide range of adaptability.它的应用性广。
7 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 brag brag     
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
参考例句:
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
11 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
12 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。