在线英语听力室

电信英语及其缩略语解释-16

时间:2006-08-17 16:00:00

(单词翻译:单击)

  DHCP Dynamic Host Configuration1 Protocol2

  动态主机配置协议

  DHCS Database Host and Control System

  数据库主机与控制系统

  DHN Digital Home Network

  数字家庭网

  DHTML Dynamic HyperText Markup3 Language

  动态超文本标记语言

  DID Direct Inward Dialing

  (外线)直接拨入(分机)

  DIF Data Interchange Format4

  数据交换格式

  DiffServ Differentiated5 Services

  差别化服务

  DII Defense6 Information Infrastructure7

  国防信息基础设施

  DIL Dual8 InLine

  双列直插式

  DIMM Dual Inline Memory Module9

  双列直插式内存模块

  DIP Dual Inline Package

  双列直插式封装

  DIS Draft of International Standard

  国际标准草案

  DISA Direct Inward System Access

  直拨系统接入

  Disc 光盘

  光盘是封装在塑料套里有金属光泽的圆形非磁性扁平片,用光学技术(激光)读或写。

  DISC DISConnect

  断开连接(用于信令)

  Disk 磁盘

  磁盘是一种圆形扁平的柔性塑料,面上涂有磁性材料,能用电子方法保存以数字方式记录的信息,并封装在有保护作用、避免损伤和污染的塑料套中。

  DISN Defense Information Systems Network

  国防信息系统网络

  DL Data Link(1ayer)

  数据链路层

  DLC Data Link Control

  数据链路控制

  DLC Digital Loop Carrier

  数字环路载波

  DLCI Data Link Connection Identifier

  数据链路连接标识符

  电信英语及其缩略语解释(15)

  DLD Data Link Discriminator

  数据链路鉴别器

  DLL Dynamic Link Library

  动态链接库


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 configuration nYpyb     
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
2 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
3 markup Povz7v     
n.加价,涨价,利润
参考例句:
  • This mean that international delivery will line markup from today.这意味着国际快递将从今天起全线涨价。
  • Our products are expensive,and distributors and retailers always want a large markup.我们的产品很贵,经销商和零售商总是要求高额利差。
4 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
5 differentiated 83b7560ad714d20d3b302f7ddc7af15a     
区分,区别,辨别( differentiate的过去式和过去分词 ); 区别对待; 表明…间的差别,构成…间差别的特征
参考例句:
  • The development of mouse kidney tubules requires two kinds of differentiated cells. 小鼠肾小管的发育需要有两种分化的细胞。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
8 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
9 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。