在线英语听力室

搞笑英语话剧剧本

时间:2014-03-13 13:06:31

(单词翻译:单击)

   英语幽默短剧剧本The Pocket Money

  Scene1(At Salesman’s home)
  N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!?
  S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I’m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular,(展示),I don’t know why. The foolish students always come here. I’ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……?
  Oops1! It’s time to make candies now.(看表)?
  First, put the flour on the table.?
  Then, water, sugar, flour.(边说边做)?
  Now press, press……?
  Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(满不在意的神情)?
  Press, press……?
  Oh, my god!Never mind! Just do it!?
  Press, press, the children will not know it , it’s OK,hehehe……?
  Now let me cut it into pieces!
  另一个
  白雪公主与七个小矮人 Snow White and the Seven Dwarfs2 英文短剧本旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous3. She dressed Snow White in rags4 and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop5 the floor, do some cleaning, carry water and so on.
  白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely6.Now, mirror, mirror, come here!
  魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty7! What do you want to know?
  皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all?
  魔镜:Yes. Your Majesty! You are the fairest of all, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you.
  皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 oops oops     
int.哎哟( 表示惊讶;沮丧;狼狈;轻度道歉等)
参考例句:
  • Oops!I'm on the wrong plane!糟糕!我上错飞机了!
  • Oops!I nearly dropped my cup of tea!哎呀!我险些儿把自己的一杯茶掉到地上!
2 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
3 jealous 7abz6     
adj.妒忌的,猜忌的;精心守护的
参考例句:
  • He was jealous when he discovered that she loved someone else.当他发现她爱别人的时候,他吃醋了。
  • An honorable Chinese citizen should be jealous of his own rights.一名光荣的中国公民应当珍惜自己的公民权利。
4 rags 17c2f39e40b0ab305fbebbd8a434f250     
n.破旧衣服;破布( rag的名词复数 );碎布;破旧衣服;(质量差的)报纸
参考例句:
  • skeletal figures dressed in rags 衣衫褴褛、骨瘦如柴的人
  • He went from rags to riches in only three years. 他仅用了三年就从赤贫变成了巨富。 来自《简明英汉词典》
5 mop P6Nza     
n.拖把,乱蓬蓬的头发;v.用拖把洗擦,擦,拭
参考例句:
  • She bought a new white mop.她买了一个白色的新拖把。
  • You have quite a mop of hair.你的头发蓬松凌乱。
6 surely yrRwj     
adv.确实地,无疑地;必定地,一定地
参考例句:
  • It'should surely be possible for them to reach an agreement.想必他们可以达成协议。
  • Surely we'll profit from your work.我们肯定会从你的工作中得到益处。
7 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!