NPR边听边练97:美国将为女性开放就业机会
时间:2014-03-31 06:59:57
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
In an interview with NPR outgoing
Defense1 Secretary Leon Panetta says while there may be some
reluctance2 he expects the military will allow women to _1_ ground combat posts, much like firefighters and police _2_ women into their ranks. NPR's Tom Bowman has more.
即将离职的国防部长莱昂?帕内塔接受NPR新闻的采访时表示,虽然可能会有些勉强,但是他希望军队能允许女性在地面作战岗位上任职,诸如消防员和警察这样的工作已经接纳女性。NPR新闻的汤姆?鲍曼将带来详细报道。
Panetta has
scrapped3 the so-called ground combat
exclusion4 policy, a move that can open up as many as a quarter million jobs to women.But the
Marine5 Corps6 Commandant General James Amos says some jobs might _3_ to women if too few can meet the standards. That didn't sit well with Panetta.
帕内塔取消了所谓的地面作战参与禁令,此举将为25万女性开放工作机会。而海军陆战队司令詹姆斯?阿莫斯将军表示,如果符合标准的女性数量太少,那一些工作岗位可能会对女性关闭。而帕内塔则不接受这一说法。
"I think getting rid of the barrier makes it a little tougher for them to come back and ask for exceptions and I don't think it’s gonna be that easy to do if you want to know the truth."
“我认为对他们来说,去除障碍使他们回来要求额外任务更难,我认为如果你想知道真相,事情不会那么容易办到。”
Panetta says it's important that the military _4_ tough standards. Tom Bowman, NPR News, Washington.
帕内塔表示,军队保持严格的标准非常重要 。NPR新闻,汤姆?鲍曼华盛顿报道。
A hostage situation is in its fifth day in rural Alabama where
negotiations7 continue to try and free a five-year-old boy _5 _ an underground bunker. From member WBHM Dan Carsen reports authorities say they’ve been in constant contact with the suspect about the safety of the boy.
阿拉巴马州小镇人质劫持事件进入第五天,目前谈判工作仍在继续进行,谈判人员试图让劫持者放了被关在地下仓库的5岁男孩。据WBHM成员站的丹?卡尔森报道,政府表示他们一直与嫌疑人保持着联系,关注着被劫持男孩的安全问题。
词汇解析:
1. open up 开发;开放;(使)(机会、可能性等)出现;(使)产生;(通常指大幅度地在比赛中)取得(领先地位)
eg. As the market opens up, I think people are going to be able to spend more money on consumer goods...
随着市场的放开,我认为人们将能够增加用于消费品的支出。
eg. It was also felt that the
collapse8 of the system opened up new possibilities...
人们也认为这一制度的崩溃带来了各种新的可能性。
eg. The Chinese team had opened up a lead of more than two minutes.
中国队取得了两分多钟的领先优势。
2. sit well with 接受;适合;满意
eg. All this toughnessdoes not sit well with everyone.
所有这种强硬的做法并非人人都能接受。
eg. His proposal doesn't sit well with manager of the department.
他的议案不太合部门经理的意。
eg. But it didn't sit well with my logical side either.
但是这也不符合我的逻辑认知。
3. get rid of 除掉,去掉;涤荡;革除;摈除
eg. Let us get rid of the fork to see and
jointly9 works.
让我们摒弃歧见而共同工作吧。
eg. His wisdom seems to have annoyed him; he made unsuccessful efforts to get rid of it.
照上面这段看来,他的智慧似乎使他受累;他用种种方法想摆脱而不能。
eg. It's hard to say how far he would go to get rid of his opponents.
为了要除去反对他的人,很难说他会要做到什么程度。
参考答案:
1、serve in 2、have accepted 3、be closed
4、maintain 5、being held in
分享到: