在线英语听力室

NPR边听边练112:蜜蜂生活的新秘密

时间:2014-03-31 07:29:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   主餐一道:泛听练习

  以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  Scientists have discovered a new secret in the lives of bees. NPR's Adam Cole, reports bumble
  bees can use electric _1_ to remember where to find nectar-rich flowers.
  科学家发现了蜜蜂生活的新秘密。据NPR新闻的亚当·科尔报道,研究报告表明,蜜蜂可以使用电场记忆,
  找到有大量花蜜的地方。
  Flowers will _2_ to attract the bee's attention. They need pollinators to help them reproduce1
  so they use bright colors or ultraviolet2 patterns and sweet smells. Now researchers at the
  university of Bristol, have discovered a new way flowers _3_ with bees— electric fields.
  Flowers naturally have a slight negative charge. Bees, on the other hand, _4_ a slight positive
  charge just by flying through the air. As a bee gets close to a flower, there is an electric
  interaction, and the bee can feel it. It learns to associate distinct3 electric fields with nectar.
  The discovery appears in this week's Science magazine. Adam Cole, NPR News.
  花卉为了吸引蜜蜂的注意会做任何事情。花卉需要传粉者帮助它们繁殖,所以它们利用鲜艳的颜色或紫外线波
  纹和芳香的气味来吸引传粉者。目前布里斯托尔大学的研究人员发现了花卉与蜜蜂交流的新方式——电场。花卉
  通常带微弱的负电荷,另一边,蜜蜂通过在空中飞翔获得微弱的正电荷。当蜜蜂接近花卉时,会产生电荷间的
  相互作用,而蜜蜂会感觉到。蜜蜂便学会与花蜜的不同电场进行交流。这项研究发表于本周发行的《科学》杂志上。
  NPR新闻,亚当·科尔报道。
  At last check on Wall Street, Dow Jones Industrial Average _5_ 98 points, at 13,979;
  NASDAQ gaining 23 at 3,154; S&P 500 up 10 at 1,512.
  据华尔街最新数据,道琼斯工业平均指数上升98点,报13,979点;纳斯达克指数上升23点,报3,154点;
  标准普尔500指数上升10点,报1,512点。
  This is NPR.
  这里是NPR新闻。
  词汇解析:
  1、pollinator 授花粉器
  eg:measure until farmers get their act together and facilitate4 the growth of native pollinator
  他们还需要认识到,它们的角色很大程度上是临时的,作为一项权宜直到农民能共同行动起来,促进自然
  授粉者数量的增长。
  2、ultraviolet patterns 紫外线模式
  参考答案:
  1、fields 2、do anything 3、are communicating
  4、develop 5、was up

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reproduce yVkxZ     
v.生育,繁殖,复制,重做
参考例句:
  • The machine can reproduce a key in two minutes.这机器能在两分钟内复制一把钥匙。
  • The picture will reproduce well.这照片会印得很清楚。
2 ultraviolet vlJwd     
adj.紫外线的;n.紫外线
参考例句:
  • It's called ultraviolet rays.它被叫做紫外线。
  • The sun's ultraviolet rays are responsible for both tanning and burning.阳光中的紫外线是皮肤晒黑和灼伤的根源。
3 distinct Csoxs     
adj.种类不同的,有区别的,清楚的,明显的
参考例句:
  • I had the distinct impression that I was being followed.我清楚地感觉到有人跟踪我。
  • The party split into two distinct groups.该党分裂成两个截然不同的团体。
4 facilitate 4zwym     
vt.使容易(便利)推进,促进
参考例句:
  • Modern inventions facilitate housework.许多现代发明便利了家务劳动。
  • The new airport will facilitate the development of tourism.新机场将促进旅游业的发展。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。