搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
A former mayor and four ex-city council members from Bell, California, have _1_ corruption1 charges.One person has been acquitted3. The defendants4 were accused of misappropriating public funds and paying themselves hefty salaries with tax payer dollars.
加利福尼亚州贝尔市前市长、四名前市议会成员贪污罪名成立。一人被判无罪。被告人被控挪用公款及用纳税人的钱支付他们的高额工资。
A new survey finds more than 1/4 of those who now support same-sex marriage say they _2_ oppose it. NPR's Jennifer Ludden reports that young people are also behind a major shift in attitudes.
一项新的调查显示,现在支持同性婚姻的人中有超过四分之一的人表示,他们此前曾反对同性婚姻。据NPR新闻的珍妮弗·勒登报道,年轻人的态度也有重大转变。
Support has risen steadily5 among all generations, but Michael Dimock of the Pew Research Center says none more so than millennials those age 18 to 32.
同性婚姻各年龄段的支持率均稳步上升,而皮尤研究中心的迈克尔·迪莫克表示,支持率增长幅度最大的是那些18岁至32岁的千禧年一代。
Seventy percent say they favor gay marriage that's much _3_ than any other group and they now represent a much bigger share of the adult population today than they did ten years ago.
70%的人表示他们支持同性婚姻,这比其他年龄段的支持率高很多,相比于10年前,支持者在成年人口中所占的比例增加了许多。
The Pew study also finds many former opponents of gay marriage changed their mind, often citing a friend or family member who's homosexual. Overall, Pew finds support for same-sex marriage _4_ divided but when _5_ if gay and lesbian couples should have the same legal rights as others, two thirds of Americans say yes. Jennifer Ludden, NPR News, Washington.
皮尤研究中心还发现,许多以前反对同性婚姻的人改变了他们的观点,通常是由于朋友或家庭成员有同性恋者。皮尤中心发现,整体来说,同性婚姻的支持率与反对率很接近,但是当被问到同性恋夫妇是否应和其他夫妻享有同样的法律权利时,三分之二的美国人表示应该。NPR新闻,珍妮弗·勒登华盛顿报道。
词汇解析:
1、acquit2 . 无罪释放;表现;脱卸义务和责任;清偿
eg:Mr. Castorina was acquitted of attempted murder.
卡斯托瑞纳先生被宣判谋杀未遂罪不成立。
eg:Police arrested a suspect four years later, but the man's trial ended in a hung jury, split 10-2 to acquit the man.
四年后警方逮捕了一名嫌疑人,但陪审团因意见不一而陷于僵持,有十人认为应该对该嫌犯无罪开释,另有两人意见相左。
2、hefty
adj. 重的;肌肉发达的;异常大的
adv. 强有力地;非常
n. 体格健壮的人
eg:She was quite a hefty woman.
她是个相当高大的女人。
eg:Max grabbed Sascha's hair and she retaliated6 by giving him a hefty push.
马克斯抓住萨夏的头发,她回敬他猛的一推。
3、millennials n. 千禧世代;千禧之子;千禧一代(millennial的复数)
eg:A lot of those jobs will be filled by less-experienced workers -- many of them millennials.
许多这些岗位将由经验较少的工作者——其中许多“千年”一代来填补。
参考答案:
1、been convicted of 2、used to
3、higher 4、closely 5、asked
1 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
2 acquit | |
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出 | |
参考例句: |
|
|
3 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
4 defendants | |
被告( defendant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
6 retaliated | |
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。