NPR边听边练171:美龙卷风损失超过20亿美元
时间:2014-04-02 07:10:32
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
President Obama will travel to more Oklahoma Sunday and tour the site of this week's destructive
tornado1. The death
toll2 stands at 24 according to the state medical examiners office. 23 of the _1_ have been
positively3 identified. NPR's David Schaper reports from Moore that searching recovery efforts continue. Authority say there are still six adults who have not been accounted for since Monday's
monstrous4 twister hit.
奥巴马总统周日将前往俄克拉荷马州的更多地方,视察本周破坏性龙卷风的受灾区。据俄克拉荷马州法医办公室证实,目前死亡人数为24人。其中23人的身份已经确定。据NPR新闻的大卫·斯哈珀从穆尔市带来的报道,搜寻工作仍在继续进行。有关部门表示,周一可怕的龙卷风袭来后,目前仍有6名成人未被计算在伤亡名单内。
While some crew still digs through the
rubble5 and hopes a _2_ those still missing, most herein more shifting their efforts to clean up
debris6, _3_ what if anything like be
salvageable7. Homeland security secretary Janet Napolitano toured the area
annihilated8 by the twister _4_ residents the federal government will do everything in its power to help the recovery.
一些工作人员仍在废墟中搜寻,希望找到那些失踪的人,大部分救援人员则开始清理废墟,寻找可能找到的物品。美国国土安全部部长珍妮特·纳波利塔诺前往龙卷风受灾区,对那里的居民表示,联邦政府会尽一切努力帮助他们重建家园。
"On behalf of president Obama, on behalf of female, we will be here to stay until these recoveries complete. So you have our commitment on that."
“我代表奥巴马总统,代表所有女性,我们会一直在这里直到所有救援工作全部完成。我们向你们大家承诺。”
A preliminary estimate from Oklahoma's insurance department puts the cost of the tornado at more than two billion dollars with as many as 13,000 homes and businesses _5_ or destroyed. David Schaper NPR News, Moore, Oklahoma.
俄克拉荷马州保险部门的初步估计表明,龙卷风造成的损失超过20亿美元,13,000座房屋和大楼被毁。NPR新闻,大卫·斯哈珀俄克拉荷马州穆尔市报道。
词汇解析:
1、annihilated adj. 废止的(同近义词revocative, rescissory)
eg:The Dutch annihilated the Olympic champions 5-0.
荷兰队以5-0彻底打败了奥运会冠军队。
有很多毁灭那个星球的方式。
2、preliminary estimate 初步估计
参考答案:
1、victims 2、finding 3、recovering
4、telling 5、damaged
分享到: