NPR边听边练186:美国家安全局局长对泄密事件表态
时间:2014-04-08 06:45:55
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
The head of the National Security Agency says the national surveillance programs have disrupted dozens of potential terrorist attacks. NPR's Craig Windham reports general Keith Alexander's
testimony1 before a senate panel is his first since information _1_ about the NRC
sweeping2 surveillance effort.Members of the Appropriation's Committee ask Alexander about Edward Snowden, the former contract worker for the NRC, who leaked word of the agency's internet surveillance, and particularly how was the 29-year-old high shool
dropout3 _2_ access to highly classified information.
美国国家安全局局长表示,国家监视项目挫败了数十起潜在的恐怖袭击。据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,基思·亚历山大将军出席了参议院委员会的听证会,这是自国家安全局大规模监视行动的信息泄露以后,亚历山大将军首次发声。拨款委员会的成员质问亚历山大有关爱德华·斯诺登的事情,斯诺登曾经为国家安全局的合同承包商工作,他泄露了国安局的网络监视信息,而关键是这位29岁的高中辍学生是如何接触到这些高度机密信息的。
"I have great concerns over that, the, the actual state he had."Alexander says there are clearly problems that must _3_."We do have to go back and look at these processes. The
oversight4 learns where they went wrong and how we fix those."Alexander says he does not see a tradeoff between security and liberty he says both must _4_
simultaneously5. Craig Windham NPR News, Washington.
“我对他的实际状况有极大的担忧。”亚历山大表示,显然现在有必须要解决的问题。“我们必须要回去查看这些程序。从监督中会得知他们做错的地方以及我们如何修正这些问题。”亚历山大表示,他认为安全和自由之间不存在权衡取舍,他表示这两者必须同时被保护。NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。
Meanwhile Snowden is
vowing6 to fight
extradition7 from Hongkong that's where he's been since he came out last week as the source of the leak. The 29-year-old tells South China morning post, he is neither
traitor8, nor hero, but an American.CIA deputy director Michael Morell has resigned. He will _5_ by Avril Haines. Haines is a currently deputy assistant to the president and legal
advisor9 to the National Security Council
同时,斯诺登表示,他会力争不被从香港引渡回美国,自上周泄露信息后他就逃到了香港。这位29岁的年轻人接受香港《南华早报》的采访时表示,他既不是叛徒也不是英雄,他只是名美国人。中情局副局长迈克尔·莫雷尔辞职。艾薇尔·海恩斯将接替他的位置。海恩斯目前担任总统副助理及国家安全委员会的法律顾问。
词汇解析:
1. tradeoff
n.交易;折衷;权衡;协调;
eg. The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.
报纸的大字标题表明峰会上大家作出了妥协。
eg. That is a tradeoff in the progress of pullulation.I pay what I owned for what I have now.
那是成长中的交易,我花费过去拥有的来支付现在所得。
eg. Society faces a short-run tradeoff between inflation and unemployment.
社会面临通货膨胀与失业之间的短期权衡取舍。
2、simultaneously
adv. 同时地
eg:The image below is an example of showing an image and some text simultaneously.
下面的图像是同时显示图像和一些文本的示例。
3、traitor (同近义词rat, betrayer)
n. 叛徒;卖国贼;背信弃义的人
eg:Some say he's a traitor to the peace movement.
一些人说他是和平运动的背叛者。
eg:From then on he was branded as traitor.
从那以后他被加上卖国贼的污名。
参考答案:
1、was leaked 2、given 3、be addressed
4、be protected 5、be succeeded
分享到: