在线英语听力室

NPR边听边练256:美国心理健康社区论坛

时间:2014-04-10 06:50:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Chicago was trying to recover from two nights' of gun violence. The Chicago Suntimes reports four people _1_ overnight in separate shootings, this is after a mass shooting at a Chicago park Thursday evening injuried 13 people including a three-year-old boy. A spokesman for his family says he is recovering from surgery.
  芝加哥正努力从两个晚上所发生的枪支暴力中恢复。据《芝加哥太阳报》报道,晚上发生的独立枪击案中有4人受伤,在此之前,周四晚上芝加哥一公园发生大规模枪击案,造成13人受伤,其中还包括一名3岁男童。该男童家人的一名发言人表示,男孩已经做完手术目前正在恢复中。
  Some 300 people gathered in Kansas city today for the lastest and series of community forums2 on mental health. As Monica Sandrarich reports from member station KCUR.
  今天,约300人聚集在堪萨斯城,参加最新一期的心理健康社区论坛。KCUR成员站的莫妮卡·桑德拉里奇将带来报道。
  It's part of a national _2_ by president Obama after last year's mass shooting in Sandy Hook elementary school in Connecticut. Kansas city is one of ten cities holding forums to assess mental health problems _3_ its communities, especially its young people. Health & Human Services secretary Kathleen Sebelius told the group most violence crimes is not _4_ by people suffering from mental illness, but she added that most people diagnosed with mental or substance abuse problems do not receive medical care.
  这是去年康涅狄格州桑迪·胡克小学发生大规模枪击案之后,奥巴马总统提议进行的全国对话的一部分。堪萨斯城是10个举办这种论坛的城市之一,论坛旨在评估影响社区的心理健康问题,尤其是对年轻人的影响。美国人类与健康服务部部长凯瑟琳·西贝柳斯告诉这个群体,大部分暴力犯罪都不是由患有心理疾病的人实施的,但是她说,大部分患有心理疾病或是滥用药物的人都没有接受医疗照顾。
  "That is a situation that is a tragedy, we would never let that happen if 60% of people _5_ with cancer or who had heart attacks, or had an open wound, we wouldn't let that happen in this country. That's what we have to change."
  “这种情况就是悲剧,对60%患有癌症或心脏病的人或是那些有开放性伤口的人,我们绝不会让这种情况发生,我们不会让这种情况在我们国家发生。而那就是我们必须要做出改变的事情。”
  Sebelius told the administration a portable carry-out which includes mental coverage3 in a mental health act . For NPR News, I am Monica Sandrarich.
  西贝柳斯向政府提出了一个简便的执行方案,这就包括在精神卫生法中涵盖心理健康保险。
  词汇解析:
  1、forum1
  n. 论坛,讨论会;法庭;公开讨论的广场
  eg:But this Forum tells us it can be done.
  但本论坛告诉我们这是可以做到的。
  2、diagnose 诊断;断定
  eg:How did they diagnose you?
  他们怎么给你的诊断的?
  参考答案:
  1、were killed 2、initiated 3、affecting
  4、committed 5、identified

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
3 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。