在线英语听力室

NPR边听边练307:奥巴马点亮圣诞树

时间:2014-04-11 06:27:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  President Obama _1_ at the 91st annual Christmas Tree Lighting1 near the White House today. As NPR's Ari Shapiro reports the stars came out to the president linked a story of Jesus to that of Nelson Mandela.
  今天,奥巴马总统在白宫附近举行的第91届圣诞树点灯仪式上发表讲话。据NPR新闻的阿里·夏皮罗报道,点亮星星后总统将耶酥与纳尔逊·曼德拉的故事联系到一起。
  One singer after another, _2_ endured the steady rain, 91st, Aretha Franklin, Janelle Monae and Mariah Carey. President Obama struck a more serious tone, _3_ the stories of Jesus and of Nelson Mandela both speak to the power of an individual to alter the course of the world.
  一众歌手冒雨为第91届点灯仪式献唱,包括艾瑞莎·弗兰克林、加奈儿·梦奈和玛丽亚·凯丽。奥巴马总统用更为严肃的语气表示,耶酥和纳尔逊·曼德拉的故事都说明,个人的力量可以改变世界的进程。
  "It's a message both _4_ and universal. No matter what God you pray to, or if you pray to none at all, we all have a responsibility to ourselves and to each other to make a difference that is real and lasting2."
  “这是一个永恒又普遍的信息。无论你向哪个神祈祷,或是你根本不进行祈祷,我们都要肩负起对自己和对彼此的责任,产生真正而持久的影响力。”
  The first family lit the National Christmas Tree after an abbreviated3 countdown. Obama said, we _5_ start at five, since it's a little wet, we shouldn't start at ten. Ari Shapiro, NPR News, the White House.
  在倒数之后,第一家庭点亮了国家圣诞树。奥巴马说,因为现在在下雨,我们不要从十开始倒数,就从五开始倒数。NPR新闻,阿里·夏皮罗白宫报道。
  词汇解析:
  1、make a difference
  有…影响;起…作用;
  eg. Where you live can make such a difference to the way you feel.
  住在哪里会极大地影响你的感受。
  eg. What you have told me may make a difference to my own position.
  你告诉我的一切,可能影响我自己的看法。
  2、abbreviated
  adj. 简短的;小型的;服装超短的
  v. 缩写;节略(abbreviate的过去分词)
  eg:The creators of the original X-Men abbreviated the title of its sequel to simply X2.
  第1部《X战警》的创作者们把其续集的片名缩写成简单的《X2》。
  参考答案:
  1、spoke 2、bravely 3、saying
  4、timeless 5、are going to

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
2 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
3 abbreviated 32a218f05db198fc10c9206836aaa17a     
adj. 简短的,省略的 动词abbreviate的过去式和过去分词
参考例句:
  • He abbreviated so much that it was hard to understand his article. 他的文章缩写词使用太多,令人费解。
  • The United States of America is commonly abbreviated to U.S.A.. 美利坚合众国常被缩略为U.S.A.。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。