在线英语听力室

NPR边听边练309:美国人尚未做好退休准备

时间:2014-04-11 06:29:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Eight officials in Central African Republic say the _1_ toll1 there has now risen to more than 500 people with no end in sight to the sectarian violence that broke out last week. An official with the Red Cross says aid workers _2_ bodies after fighting broke out between Christian2 fighters and Muslims. Much of the fighting has been in the capital city of Bangi. Though there has been fighting elsewhere as well.
  中非共和国八名官员表示,目前冲突事件已使该国的死亡人数超过500人,而上周爆发的宗派冲突依然没有结束的迹象。红十字会的一名官员表示,在基督教武装人员与穆斯林教徒爆发冲突以来,救援人员一直在清理尸体。大部分冲突都发生在首都班吉。不过其他地方也有冲突爆发。
  A new report finds most Americans are unprepared for retirement3. But the situation is even worse for those color. NPR's Ina Jaffe reports that's because fewer black Latino and Asian American workers _3_ who offer retirement plans.
  一份新的报告发现,大部分美国人都没有为退休做好准备。而那些有色人种的情况则更糟糕。据NPR新闻的茵娜·杰夫报道,这是因为越来越少的雇主为拉丁裔黑人和亚洲人提供退休计划。
  More than 60% of whites have retirement plans to their jobs, but just over half of black and Asian American workers do, while fewer than 40% of Latinos have job sponsored retirement plans. This is _4_ to the study from the National Institute on Retirement Security. The study found that around 2/3 of black Latinos households have no money in a retirement account of any kind among older workers near retirement, households headed by people of color average just $30,000 in savings4 _5_ to white households that average
  around four times as much. Ina Jaffe, NPR News.
  超过60%的白人都有退休金计划,但是拥有退休金计划的黑人和亚裔美国人则仅过半数,拉丁裔拥有雇主提供的退休金金计划的人数不足40%。这份报告由美国国家退休保障研究所发布。研究表明,在临近退休的雇员中,约三分之二拉丁裔黑人家庭的退休金金帐户中没有存款,有色人种家庭的帐户存款平均为3万美元,而白人家庭的平均存款为该数额的四倍。NPR新闻,茵娜·杰夫报道。
  词汇解析:
  1. in sight
  看得见;在望;在即;临近;即将产生;
  eg. The sandy beach was in sight.
  沙滩映入眼帘。
  eg. An agreement on many aspects of trade policy was in sight.
  一项涉及到贸易政策诸多方面的协议即将达成。
  eg. There is no end in sight to the struggle for power.
  权力的争斗近期不会终止。
  2. break out
  (战争、战斗或疾病)爆发;
  eg. He was 29 when war broke out.
  战争爆发时他才29岁。
  eg. I was in a nightclub in Brixton and a fight broke out.
  当时我在布里克斯顿的一家夜总会里,那里发生了一场斗殴。
  3. be unprepared for
  无准备的;没有预料的;措手不及的;没防备的;
  eg. I was totally unprepared for the announcement on the next day.
  我对第二天的通告完全没有心理准备。
  eg. I was unprepared for his answer.
  我对他的回答未做好心理准备.
  eg. They were unprepared for what they found.
  他们对自己所发现的没有心里准备。
  参考答案:
  1、death 2、have been collecting
  3、have employers 4、according 5、compared

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
4 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。