NPR边听边练321:斯诺登发表圣诞祝词
时间:2014-04-11 06:38:38
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
NSA leaker Edward Snowden _1_ a Christmas message on British television today. Each year, Britain's Channel Four broadcast what it calls an alternative to the Queen's holiday message,
mimicking1 her
format2 and sometime playful, sometime _2_ way. As Larry
Miller3 reports from London, Snowden's statements today were very serious.
今天,美国国家安全局泄密者爱德华·斯诺登在英国电视台发表圣诞致词。每年,英国电视四台都会以这类致词替代女王的节日致词,这些致词会模仿她的方式,有时有趣,有时严肃。据拉里·米勒从伦敦带来的报道,今天斯诺登的致词就非常严肃。
Snowden says today surveillance society goes well beyond anything George Orwell _3_. NSA technology gets more invasive. A child born today will never experience
privacy4.
今天,斯诺登表示,监控社会远远超出乔治·奥威尔的想象。国安局的技术更具入侵性。今天出生的孩子再也体会不到何为隐私性。
"They will never know what it means to have a private moment to themselves-- _4_, unanalyzed thought. Privacy is what allows us to determine who we are and who we want to be."
“他们再也不会知道何为拥有自己的私人时间——那是一个未被记录、未被分析的想法。正是隐私让我们决定了自己是谁,以及想成为什么样的人。”
Snowden says the conversation going on today will determine the balance between the technology and the government they _5_. And he says if government really wants to know what people are doing and thinking, asking is always cheaper than spying. For NPR News, I am Larry Miller in London.
斯诺登表示,今天发生的对话将决定技术和政府管理之间的平衡性。他表示,如果政府真想知道民众在做什么、在想什么,询问总是比监视要节省费用。NPR新闻,拉里·米勒伦敦报道。
词汇解析:
1. an alternative to
可供选择的;可供替代的;
eg. His idea is an alternative to the original plan.
他的主张是原定计划的备选。
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
2. go beyond
超过,;超出;
eg. The price went beyond their means.
这个价格超过了他们的财力。
eg. It's from Einstein, my aim is to go beyond myself and never ever say die.
这是爱因斯坦说的,我的生命的目标是:不断超越自己,永不言弃。
参考答案:
1、delivered 2、serious 3、imaged
4、an unrecorded 5、regulated
分享到: