在线英语听力室

NPR边听边练337:美军校性侵事件减少

时间:2014-04-11 06:49:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Reports of sexual assault _1_ to US military academies. That's according to the Pentagon. NPR's Quil Lawrence reports two of the three lead academies saw a decrease.
  美国军事学院的性侵犯案件有所下降。数据由五角大楼公布。据NRP新闻的奎尔·劳伦斯报道,在三所主要军事学院中,有两所学院的性侵犯案件减少。
  The Air Force Academy logged the highest number of sex crimes, but that may indicate that air force cadets feel more confident about telling authorities. Major General Jeffrey Snow leads the Pentagon _2_ against sexual assault. He said the cultural harassment1 can _3_ rape2.
  美国空军学院报告的性犯罪数量最高。但是这可能表明,空军学员对于将实情告知相关部门方面表现得更有信心。少将杰弗里·斯诺负责五角大楼打击性侵事件的工作。他表示,骚扰可能导致强奸的发生。
  "Sexual assault is a crime and has no place at the academies just as it has no place in our armed forces."
  “性侵犯是一种犯罪,它不能在学院中存在,当然也不能在军队中存在。”
  Advocates insist the military must change its justice system to ensure effective punishment of rape in the ranks. Quil Lawrence, NPR News.
  倡导者坚称,军队必须要对司法系统做出改变,以确保对军队中发生的强奸案件进行有效的惩罚。NPR新闻,奎尔·劳伦斯报道。
  Federal government says flu season _4_ be ramping3 up with widespread cases of the flu now _5_ in 35 states up from 25 the previous week. A flu expert with the Centers for Disease Control and Prevention says the agency's weekly report released today shows we are in the wake of flu season while officials say that flu season is not yet over. It's still too early to predict was this will be a worse-than-normal year. Numbers so far are not as high as last year when flu outbreaks started early. The flu generally peaks in January or February.
  联邦政府表示,流感季似乎愈演愈烈,目前已有35个州报告了流感疫情,而上周报告疫情的州为25个。美国疾病控制与预防中心的流感专家表示,该中心今天发布的周报告表示,我们目前处于流感季的尾声,但是官员表示流感季并没有结束。现在预测今年的流感季比以往都要严重还为时过早。目前感染流感的人数已与去年一样多,而去年流感季爆发的时间更早。流感的高发期为一月或二月。
  词汇解析:
  1、cadet 幼子,次子;实习生;军官学校学生
  eg:Mr. Kelly is the only person in the NYPD to go from police cadet to commissioner4.
  凯利是纽约市警察局中唯一一个从警察学院学生成为警长的人。
  2、the ranks
  普通成员;(尤指军队的)普通士兵;
  eg. Top military leaders say there have been reports of demoralization in the ranks.
  最高军事指挥说有报告称士兵中出现了士气低落。
  eg. Most store managers have worked their way up through the ranks.
  大多数商店经理都是由普通店员干起,一步步升上来的。
  参考答案:
  1、are down 2、efforts 3、lead to
  4、appears to 5、being reported

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
2 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
3 ramping ae9cf258610b54f50a843cc4d049a1f8     
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • The children love ramping about in the garden. 孩子们喜欢在花园里追逐嬉戏,闹着玩。
  • Have you ever seen a lion ramping around? 你看到过狮子暴跳吗?
4 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。