英语小达人 412 Dancing Beijing: The 2008 Olympic Emblem Unveiled
时间:2014-08-11 06:13:59
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
"Dancing Beijing": The 2008 Olympic Emblem1 Unveiled
2008年奥运会徽:中国印·舞动的北京
The official emblem for the Game of the XXIX Olympiad in 2008 was presented to the world in Beijing August 3, 2003 at a ceremony held by the Beijing Organizing Committee of the Olympic Games (BOCOG). The emblem, entitled "Dancing Beijing", resembles a red Chinese seal enclosing a lively dancing figure. It combines elements of traditional Chinese culture with the true Olympic spirit and values.
Drawn2 in
graceful3 traditional Chinese
calligraphy4, "Dancing Beijing" celebrates the spirit of sport, of every Olympian, and of China.
2003年8月3日北京奥组委于北京正式向全世界公布了2008年第29届北京奥运会会徽。这个名为“舞动的北京”的会徽是个红色的中国印章,上面是一个舞动着的运动人形,它将传统的中国文化与奥林匹克的精神与价值相结合。用优雅的中国传统书法书写,“舞动的北京”展现了体育运动的精神,展现了中国和每一位奥林匹克运动人的风貌。
In a video messsage, the International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge, congratulated the efforts of BOCOG and their continued commitment to the
promotion5 of Olympism and sports in the country. "Your new emblem immediately conveys the
awesome6 beauty and power of China which are
embodied7 in your heritage and your people," Rogge said. "In this emblem, I saw the promise and potential of a New Beijing and a Great Olympics. This is a
milestone8 in the history of our Olympic quest."
国际奥委会主席雅克·罗格透过电视向北京奥组委作出的努力致以祝贺,并对他们在中国传播奥林匹克主义、推动体育运动发展而不断作出的承诺表示钦佩和感谢。“你们的新会徽直接明确地传达着在中国人民和文化中世代传承的无与伦比之美和弘大的精神力量。”罗格说,“从这个会徽上面,我看到了你们‘新北京,新奥运’的承诺和实现这一承诺的巨大潜力。它将是中国奥林匹克运动史上的一座里程碑。”
北京奥运会会徽:中国印·舞动的北京.jpg
The new emblem was unveiled in the presence of 2008 VIPs and to an audience of 400 million TV viewers at a live gala show that the BOCOG staged in the Temple of Heaven, one of Beijing's greatest tourist attractions.
在2008名来宾和4亿观众的关注下,北京奥组委在天坛的祈年殿通过电视直播向世界展示了会徽,天坛公园是北京历史最悠久的旅游景点之一。
The seal presented
symbolizes9 Beijing's "seal of promise" and commitment to hosting the best-ever great Olympics. It is one of an identical pair carved out of a whole piece of precious
jade10 from Northwest China's Xinjiang. The other one is to be kept in a planned Olmpic Museum that Beijing will build after the 2008 Olympic Games.
会徽是一枚承诺之印,北京向世界表达了呈现最成功的一届奥运会的决心,共有两枚同样的印章,它们是采用新疆的珍贵玉石雕刻而成。另一枚将存放在定于2008年奥运会后修建的奥运博物馆中。
分享到: