在线英语听力室

英文流行歌曲:姆爷 Eminem 《Survival》

时间:2014-09-29 07:40:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

姆爷 Eminem 联手 Liz Rodrigues 超强联手!献唱游戏《Call of Duty: Ghosts / 使命召唤10:幽灵》主题曲《Survival》

歌词:

[Hook: Liz Rodrigues]
This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all

[Verse 1: Eminem]
Wasn't ready to being a millionaire, I was ill-prepared
I was prepared to be ill though, the skill was there
From the beginning, it wasn't 'bout1 the ends
It was 'bout bustin' raps and standin' for somethin'
Fuck an acronym3
Cut the fuckin' act like you're happy, I'm fuckin' back again
With another anthem4, why stop when it doesn't have to end?
It ain't over 'til I say it's over - enough when I say enough
Throw me to them wolves and close the gate up
I'm afraid of what'll happen to them wolves
When the thought of being thrown into an alligator5 pit, I salivated it
Weight is up, hands up like it's 12 noon
Nah, homie, hold them bitches straight up
Up wave'em 'til you dislocate a rotator cuff6
Came up rough, came to ruffle7 feathers
Nah, egos8, I ain't deflate enough
Last chance to make this whole stadium erupt

[Hook: Liz Rodrigues]

[Verse 2: Eminem]
I can see the finish line with each line that I finish
I'm so close to my goals I can almost pole vault9 over the goal post
And if I don't got enough in the tank maybe I can just siphon enough
To fill up this last can, man will I survive in this climate or what?
They said I was washed up, and got a blood bath
I'm not a rapper, I'm an adapter
I can adjust, plus I can just walk up to a mic and just bust2
So floor's open if you'd like to discuss
Top 5 in this motherfucker and if I don't make the cut
What, like I give a fuck
I'mma light this bitch up like I'm driving a truck
To the side of a pump
0 to 60 hop10 in and gun it
Like G-Unit without the hyphen, I'm hypin' 'em up
And if there should ever come a time where my life's in a rut
And I look like I might just give up, eh you might've mistook
Me for bowing out I ain't taking a bow
I'm stabbing myself with a fucking knife in the gut11
While I'm wiping my butt12 !
Cause I just shitted on the mic, and like getting cut
I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut
Cause I'mma fight 'til I die or win
Biting the dust it'll just make me angrier
Wait, let me remind you of what...got me this far
Picture me quitting, now draw a circle around it and put a line through it, slut
It's survival of what?

[Hook: Liz Rodrigues]

[Verse 3: Eminem]
So get your ideas, stack your ammo
But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle
This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit
Lift, breathe, your whole existence just consists of this
Refuse to quit, fuse is lit, can't diffuse13 the wick
I don't do this music shit I lose my shit
Ain't got shit to lose, it's the moment of truth
It's all I know how to do
As soon as I get thrown in the booth, I spit
But my respect is overdue14
I'm showin' you the flow no one do
Cause I don't own no diploma for school, I quit!
So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades
So you'd better trade your fuckin' mics in for some tool-box-es
Cause you'll never take my pride from me
It’ll have to be pried15 from me
So pull out your pliers and your screwdri-vers
But I want you to doubt me, I don't want you to buh-lieve
Cause this is something that I must use to suc-ceed
And if you don't like me then fuck you!
Self es-teem must be fuckin' shooting through-the-roof
Cause trust me
My skin is too thick and bul-let proof to touch me
I can see why the fuck I disgust you
I must be a-llergic to failure cause everytime I come close to it I just sneeze
I just go atchoo then achieve!

[Hook: Liz Rodrigues]


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
2 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
3 acronym Ny8zN     
n.首字母简略词,简称
参考例句:
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
4 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
5 alligator XVgza     
n.短吻鳄(一种鳄鱼)
参考例句:
  • She wandered off to play with her toy alligator.她开始玩鳄鱼玩具。
  • Alligator skin is five times more costlier than leather.鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。
6 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
7 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
8 egos a962560352f3415d55fdfd9e7aaf5265     
自我,自尊,自负( ego的名词复数 )
参考例句:
  • Their egos are so easily bruised. 他们的自尊心很容易受到伤害。
  • The belief in it issues from the puerile egos of inferior men. 这种信仰是下等人幼稚的自私意识中产生的。
9 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
10 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
11 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
12 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
13 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
14 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
15 pried 4844fa322f3d4b970a4e0727867b0b7f     
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开
参考例句:
  • We pried open the locked door with an iron bar. 我们用铁棍把锁着的门撬开。 来自《简明英汉词典》
  • So Tom pried his mouth open and poured down the Pain-killer. 因此汤姆撬开它的嘴,把止痛药灌下去。 来自英汉文学 - 汤姆历险

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。