搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage1, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
On the side of a hill in the deep forest green.
Tracing of sparrow on snow-crested brown.
Blankets and bedclothes the child of the mountain.
Sleeps unaware2 of the clarion3 call.
Tell her to make me a cambric shirt.
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Withour no seams nor needle work.
Then she'll be a true love of mine.
On the side of a hill a sprinking of leaves.
Washes the grave with silvery tears.
A soldier cleans and polishes a gun.
Sleeps unaware of the clarion call.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Between the salt water and the sea strand4.
Then she'll be a true love of mine.
War bellows5 blazing in scarlet6 battalions7.
Generals order their soldiers to kill.
And to fight for a cause they've long ago forgotten.
Tell her to reap it with a sickle8 of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And gather it all in a bunch of heather,
Then she'll be a true love of mine.
1 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
2 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
3 clarion | |
n.尖音小号声;尖音小号 | |
参考例句: |
|
|
4 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
5 bellows | |
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
6 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
7 battalions | |
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍 | |
参考例句: |
|
|
8 sickle | |
n.镰刀 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。