在线英语听力室

华尔街的赚钱经 第72期:环球影城总裁罗恩(2)

时间:2015-01-20 08:05:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Meyer's story sounds like the plot of one of his motion pictures. The son of German immigrants, he grew up in a modest home where there was little disposable income. It was a big deal to go to a restaurant. At 15, he quit high school and spent his time shooting pool, boxing at a nearby gym and hanging out with the neighborhood toughs. With little education or direction and few options, he figured he'd be drafted. So when he heard about a boxing program in the Marine1 Corps2, he signed up.

  罗恩·梅耶尔的故事听起来像他所监制的动作片里的情节。作为德国移民的儿子,他生长在中等水平家庭,收入刚刚够维持生计,去餐馆吃饭就是很大的奢侈了。 15岁那年,梅耶尔高中辍学,他常在台球厅、附近的拳击馆或和一些附近的小混混闲混来打发时间。没受过太多教育,既无目标也无选择,他觉得他的人生也就这样了。所以当听说海军陆战队有拳击项目时,他就报名参加了。
  At one point, he was quarantined with the measles3, with no TV and nothing to do. His mother sent him two books. One was The Amboy Dukes, a novel about kids in street gangs. The other was The Flesh Peddlers, now out of print, about a guy in the talent-agency business who was living a glamorous4 life. "I realized ," he says,that I was no longer that idiot kid I had been, and I wanted to change my life."
  有一次,梅耶尔因为得麻痊而被隔离,没有电视,也没什么别的事情可做。他母亲给他带了两本书去,一本是关于街头暴力下的孩子们的小说《安博公爵》。另一本是《人肉贩子》,这是一本关于一个有着天才代理才能、过着精彩生活的人的小说,不过这本书现在已经不再出版了。“我意识到他说我不能再像以前那么无知了,我要改变我的生活。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
4 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。